Неаполь по-датски

В «Стасике» состоялась премьера знаменитого балета

Целый десант скандинавских специалистов по творчеству известного датского классика Августа Бурнонвиля высадился в Музыкальном театре Станиславского и Немировича-Данченко, чтобы воспроизвести его знаменитый балет «Неаполь». Труд экс руководителей крупнейших школ и балетных трупп Швеции, Норвегии, Финляндии под предводительством Франка Андерсена (многолетнего худрука Датского королевского балета) увенчался успехом.

История вопроса:

Август Бурнонвиль в Скандинавских странах такой же классик, как сказочник Андерсен или скульптор Торвальдсен. Оба после премьеры балета «Неаполь» в 1842 году прислали Бурнонвилю восторженные послания. С Гансом Христианом Андерсеном датского хореографа вообще с самого детства связывали дружеские, хотя и очень непростые (даже ревностные, из-за мировой славы первого) отношения. Во всем известной сказке «Стойкий оловянный солдатик» исследователи находят, например, отзвуки популярного и по сей день балета Бурнонвиля «Сильфида». Балетный классик и сам создавал хореографию, нередко вдохновляясь сочинениями датского сказочника. Та же история об оловянном солдатике, например, хореографически воплощена в его балете «Сказки в картинках». А в «Неаполе», особенно в сцене «заколдованного грота», обнаруживается воздействие романа Андерсена «Импровизатор». В этом балете датского балетмейстера отражены его впечатления от посещения итальянского города. Жанровые сценки с рыбаками, уличными певцами, торговцами лимонадом и другими колоритными поселянами списаны, что называется с натуры и прелестно (особенно эпизод с уличным певцом) отображены в балете. Так же как и у Андерсена, реальность тут часто соседствует с мистикой. Из-за утонувшей во время лодочной прогулки Терезины (Оксана Кардаш) молодой рыбак Дженнаро (Семен Чудин) отправляется в «Лазурный грот» к морскому духу. С помощью изображения Мадонны парень освобождает возлюбленную от водяного плена и нечисти. На празднике, проходящем по возвращении влюбленных, танцуют все! В этом спектакле хорошо соблюдено равновесие между довольно занятной пантомимой и танцем. Несмотря на пиетет перед балетами своего земляка, ни о какой столь модной сейчас в нашем отечестве аутентичности у датчан речи однако не идет. Во всяком случае, художники спектакля Микаэль Мелби и Дейдре Кленси с датским классиком не церемонились. Изощрялись как хотели. Рыбаков, вместо шорт принятых в Датском балете, обрядили в порты, не смотря на впечатления Бурнонвиля от Неаполя: «Я увидел полуодетых рыбаков и вообразил, что уже слышу звуки тамбурина». Видимо, что бы потрафить нашей публике в 3-ем акте воспроизвели православные хоругви! Зато морской дух Гольфо зататуирован, расписан и разряжен как настоящее произведение искусства. Исполнивший эту партию Дмитрий Петров отлично смотрелся в наряде, затмевая даже главного героя. Хотя временами и ходил по сцене, вальяжно прогуливаясь в своем подводном царстве как по Тверской. Амазоны, что скручивают героя по приказу подводного царя, совершенно зря по воле постановщиков превратились в амазонок. Настоящее же чудо, поразившее публику на повал, молниеносное превращение Терезины в наяду и обратно, было придумано давным-давно. Чуть ли не при Бурнонвиле.

- Этот балет никогда не сходил со сцены – рассказал МК главный хранитель творчества Бурнонвиля Франк Андерсен. – Год за годом он оставался в репертуаре Королевского театра. Но все меняется. Например, пуантов 150 лет назад еще не было. Да и вращений таких не делали. Мы старались воссоздать живой спектакль. Поэтому кое-что поменяли. Особенно во 2-ом акте. Существует, наверное, 10 или 15 версий этого акта. Он шел то 40, а то и 14 минут. В 20-е – 30-е и 40-е годы этот акт людей не интересовал. Поэтому они после 1 акта переходили дорогу и выпивали в ресторане. А когда слышали звонок на 3-ий акт, то бежали обратно в театр. Не всякая труппа в Европе способна осилить такой балет. Может быть, трупп пять таких сейчас и существует. Конечно, артисты этого театра никогда не будут танцевать как датские. Но они подошли к освоению датского стиля очень близко.

Действительно, чтобы освоить знаменитый датский стиль нужно родиться в Дании. Главным образом артистам Стасика (как любовно называют театр зрители) здесь не хватает слаженности ансамбля. В датской школе многое построено на четкой работе ног, синхронности движений, которые перетекают одно в другое, осуществляя непрерывность танца. Станцованности, особенно в 1 акте у девочек (мальчики значительно лучше), никак не чувствовалось. Да и в 3 акте не было упоения танцем. Танцевальный фейерверк устроили разве что Борис Мясников и Анна Воронкова в тарантелле, да Семен Чудин в своей вариации. Прелестна была и Оксана Кардаш. Так что над освоением стиля артистам придется еще потрудиться. Тем не менее, в Стасике Бурнонвиля поставили и станцевали никак не хуже, нежели в Большом. До небес превознесенная «Сильфида» датского хореографа выдвинутая от Большого театра и активно сейчас продвигаемая на лидерство в золотомасочном конкурсе, во многих отношениях малоудачная постановка. Стасик не пошел по легкому пути и предъявил другой, плохо знакомый нашей публике шедевр. И, кажется, не прогадал!

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру