Фраер лучше чем нефраер?

Мы живем в мире, где каждое слово имеет свое особое значение в конкретной социальной среде. Например, слова «СВОБОДА ЛУЧШЕ ЧЕМ НЕСВОБОДА» подразумевают, что свободный человек лучше чем несвободный. Но такая логическая простота возникает только в мире официальной лексики. 30 миллионов граждан России, побывавших в разное время в ИВС, СИЗО, тюрьмах и колониях, а также их родные и близкие знают и другое значение слова «СВОБОДНЫЙ».

Оно пришло в блатной жаргон из идиша. По фене «свободный» означает «ФРАЕР» («фрай» на идише - «свобода»). Фраера для уголовного мира делятся на «честных», живущих «по понятиям», и «диких», этих понятий не знающих. Последние — объекты криминального внимания. Поэтому быть фраером не всегда лучше,чем этим фраером не быть.

просмотров: 30493



Комментарии пользователей

  • Калёк
    0

    Овчинский, никакой ты не эксперт а так ... балабол. Фраер это - жених по еврейски, а женихами звались терпилы которых еврейки одеситки, хипесницы, заманивали в постель но внезапно появлялся якобы её законый муж и с фраера со скандалом и шумом сшибали деньги. Отсюда и слово хипешь.

    30 апреля 2012 в 23:42 Ответить
  • Alex
    0

    Фраер - это либо в принципе чел, не имеющий отношения к криминалу, и которого можно и нужно обмануть, либо неопытный вор. То, что ты описал, это как раз пример первой категории, и обобщать не следует. К тому же, фраер - это слово не из иврита, а из идиша, и никакой "жених" тут и близко не лежал.

    1 мая 2012 в 00:20 Ответить
  • Владимир Семёнович
    2

    если "По фене «свободный» означает «ФРАЕР»", тогда все блатные на воле фраера? А так не бывает. Далее, по Вашему, фраер живущий по понятиям есть честный фраер. Однако уголовный мир едва ли считате таковых "честными". Скорее воры могли быть "честными", а фраера только "порченными" или "парчаками". Исконное значение слова фраер, Вы уважаемый Владимир Семёнович, упустили из виду. Оно таково - клиент проститутки. Кстати, там откуда это повелось, употребляемо по сей день. Так, что со словом СВОБОДА "фраерская категория" никак не связана. Читайте первоисточники.

    1 мая 2012 в 01:22 Ответить
  • Гостёк
    3

    Лингвисты..почему идиш, а не немецкий? Кстати, немцы называют фраерами мужчин в специфическом смысле: фраер - это "свободный мужчина", который посещает публичный дом...

    1 мая 2012 в 08:07 Ответить
  • Вася
    2

    Не знаю, что Вы хотели сказать в этой заметке, но "лингвистические" споры возбудили нешуточные. Необходимы разъяснения "деда Хасана", он точно знает.

    1 мая 2012 в 08:55 Ответить
  • свобода
    -2

    Говорить о свободе в приложении к тюремному заключению - значит свести понятие свободы к одному её аспекту - "свободе передвижения"; именно её лишён заключенный. Гораздо интереснее понятие "свобода от греха". Это другой аспект свободы. Здесь речь пошла бы о внутренней свободе..

    1 мая 2012 в 09:58 Ответить
  • Калёк
    0

    Да, слово фраер из идиша, который очень похож на немецкий а это означало, как уже выше писалось - жених проститутки. Это изначальное происхождение слова, но сейчас оно имеет более широкий смысл

    1 мая 2012 в 12:42 Ответить
  • anna
    -9

    Случайно на днях нашла сайт с полной базой данных обо всех жителях России и стран СНГ. Думала что очередной развод, когда ввела имя и фамилию была приятно удивлена, здесь я нашла информацию о себе (род занятий, увлечения, место проживания, контакты). http://zipurl.me/russia

    2 мая 2012 в 02:32 Ответить
  • Вася
    5

    Модератор, вы чего этот опус пропускаете всегда? А мои высокоинтеллектуальные рассуждения удаляете???!!!

    2 мая 2012 в 06:55 Ответить
  • Сидевший
    -2

    Овчинский, а ты сам какой фраер, честный или порченый? Или краснохвостый петушара?

    2 мая 2012 в 09:19 Ответить
правила

Оставьте ваш комментарий

  Вход