Мат в современной литературе. Вы "за" или "против"?

В нашей литературе мат давно уже стал делом обыденным. Иногда это даже к месту и подчеркивает колоритность описания. Но когда книга изобилует матом по любому поводу, когда площадная брань превуалирует над самим текстом, потому что это литературой назвать уже трудно, такую книгу хочется просто выкинуть. А автору и переводчику сделать что-нибудь нехорошее. Образчик такой книги попался мне совсем недавно в сети крупного московского магазина, где спокойно соседствовал с классикой, которая, похоже, даже скукожилась от такого партнера по полке.

"Грязный рот переведенного дракона." Оукс Э. Глаз дракона. Пер. с англ. Скобина А. М.: АСТ, Адаптек, 2010. - 477 с.

Иногда встречаются книги за перевод которых надо вводить запрет на профессию или в течении пяти лет заставлять переводить какую-нибудь нудную документацию, всячески ограничивая доступ переводчика к нормальным книгам.

Именно такое желание возникает уже после первых двух страниц переведенного, если можно так сказать, на русский «Глаза дракона».

Почему эта книга не продается как все порнографические журналы запечатанной — отдельный вопрос. Но вряд ли можно списать на творческий подход обилие матерщины с первой же страницы романа о китайском детективе, расследующем громкое дело в КНР 80-х годов. Я уж не говорю о том, что ни один китаец не позволит себе такого сквернословия по отношению к тем, с кем работает. Но даже в англо-американском языке нет такого матерного «богатства».

А за всем этим совершенно не видно книги, что вызывает еще большее сожаление, поскольку этот период современного нам Китая представляет огромный интерес, а сама книга стала на Западе бестселлером. Может быть издателям следует повторить попытку перевода?

А как Вы относитесь к обилию мата в современных отечественных и переводных книгах?

просмотров: 5050



Комментарии пользователей

  • геннадий М
    0

    Хотелось бы услышать как эти авторы-переводчики,гореартисты разговаривают со своими детьми! И чему вообще они могут их научить? их нужно изолировать от общества! Или срок давать за пропаганду мата! А некоторые " деятели" называют это культурой!, свободой слова! Ни стыда, ни совести!

    3 марта 2011 в 19:07 Ответить
  • Алекс
    0

    НОрмальные люди должны быть против, поскольку это просто деградация,НО, если посмотреть на слово "секс", соотнести его с русским названием этого процесса, то уже все поздно, деградация УЖЕ состоялаcь.

    3 марта 2011 в 19:22 Ответить
  • Сергей
    0

    С точки зрения любой религии употребление матерных слов- грех. Потому что уп*** эти слова, мы переходим на бесовский язык. У*** бесам и радуем сатанинские силы.И поэтому широкое распространение мата играет не последнюю роль. в том, что происходит со всеми нами и с нашей страной.Поэтому попробуйте воздержаться от бесовского языка хотя бы ради здоровья своих детей, своих близких. Хотя понимаю, что для многих- это глас вопиющего в пустыни.

    3 марта 2011 в 21:03 Ответить
  • Сергей
    0

    А вот вам и наглядное подтверждение этих бесовских сил.Два обычных слова в комментарии почему-то зашифровались, как будто написал что-то похабное.

    3 марта 2011 в 21:15 Ответить
  • Олег Ф.
    0

    Так то дома, как Вы сами правильно и заметили. А потом Вы, видимо не внимательно читали пост: "Иногда это даже к месту и подчеркивает колоритность описания. Но когда книга изобилует матом по любому поводу, когда площадная брань..." ну и так далее. Никто ж не отрицает, что многие классики использовали мат, но в меру, а не на каждом шагу. И уж тем более не в чужом тексте, якобы, для адаптации. И для того, наверное, и существует литература, чтобы думали чаще на нормальном русском... Вот это я и пытаюсь донести. Надеюсь, еще не поздно.

    3 марта 2011 в 23:12 Ответить
  • митрич Олегу Фочкину
    0

    Читал я внимательно. Ведь использование мата в литературе по идее должно зависить от того, какую часть общества живописует автор в своём произведении. Хотя, сам преподаю в ВУЗе, когда я слышу разговоры студентов, то у некоторых девушек матерные слова проскакивают буквально через слово. Любая чрезмерность вредит литературе ( не только мат, хотя обилие оного у Юза Алешковского выглядит вполне органично ), но и назойливо навязываемые автором нравственные сентенции. Из-за подобной дидактики я не очень люблю Льва Толстого:))) Совсем не случайно Николай Гумилёв говорил, отчасти в шутку, Ахматовой, когда они ещё состояли в браке, - Когда я в старости начну учить народы, как Толстой, то сразу же пристрели меня.:)))

    4 марта 2011 в 00:04 Ответить
  • Г
    0

    Против - однозначно. Понятно, что литература - это зеркало общественного сознания, но зачем же вываливать грязное сознание *** большинства, когда есть чистое сознание, на которое надо ориентировать следующее поколение?

    4 марта 2011 в 01:38 Ответить
  • Гость
    0

    Митрич тут же не про дом а про ЛИТЕРАТУРУ.

    4 марта 2011 в 01:39 Ответить
  • митрич
    0

    Хотя бы запятые расставляй, Гость, когда берёшься рассуждать о чём-нибудь, особенно о литературе:))))

    4 марта 2011 в 02:52 Ответить
  • lenahaswort
    0

    Мат - это грязь, прилипающая к языку. Порядочные люди, уважающие себя и окружающих, грязь, по обыкновению, имеют привычку очищать. И они не делают никаких исключений, и они не оправдывают мат фразами вроде этой:"Иногда это даже к месту и подчеркивает колоритность описания." В первую очередь мат, вынесенный на публику, подчеркивает неинтеллигентность, языковое убожество сквернословящего человека. Сейчас огромное количество так называемых "литераторов", как российских, так и зарубежных, которые сверкают своими начищенными ботинками, тогда как с их языка во все стороны летит дурно пахнущая субстанция. Если останется от них именно она, мне их искренне жаль.

    4 марта 2011 в 10:14 Ответить
правила

Оставьте ваш комментарий

  Вход   Регистрация

Вот уже 19 лет я работаю в "МК". И иногда начинает казаться, что ничего другого раньше и не было. Хотя друзья считают, что о предшествующем этапе давно пора писать книгу. В газете я в основном занимаюсь темой криминала и терроризма. Но есть и несколько других отдушин, без которых любой "криминальщик-рассследователь" либо становится жестким циником, либо спивается. У меня такие отдушины Китай и книги+стихи. Конечно, это далеко не все. Но об остальном уж как-нибудь потом. Да и, почитав блоги, вы сами многое поймете. Мой второй блог посвящен Китаю. Многие мои читатели, с которыми мы общаемся уже пятый год, прекрасно знают, что здесь можно найти. Для остальных, всех, кто только что зашел сюда, могу сказать, что на блоге я стараюсь делиться собственными впечатлениями о Китае, следить за новостями в Поднебесной, давать этим событиям комментарии. И, конечно, буду очень рад, если и вы присоединитесь к кругу моих друзей и собеседников.