«Тринадцать неуверенных вздохов» Николь Гдалиа

Перевод Николая Бокова

Перевод Николая Бокова

Николь Гдалиа (Nicole Gdalia) - поэт, преподавательница университета, сотрудница Национального центра научных исследований (CNRS), журналистка печатной прессы и радио; опубликовала более десятка поэтических сборников (Racines, Les chemins du nom, Monodie Mi-dit, La courte echelle-harmonique, Ele-gie d'Elle-Entre Dit, Rive majeure...) и собственную антологию Alpha­bet de Г eclat. Ее тексты включены в многочисленные французские и иностранные антологии, в том числе в Антологию мировой женской поэзии ЮНЕСКО.

Будучи руководителем кафедры межкультурного и межрелигиозного диалога при CNRS/UNESCO, она входит в состав жюри различных премий; среди них - литературная премия Новые Права Человека. Многие ее книги переведены и опубликованы в разных странах. С 1996 года она руководит парижским издательством Carac­teres, которое основал в 1950 году поэт Брюно Дюроше (Bruno Duro­cher), ее близкий друг.

Предлагаем нашим читателям познакомиться с последней, необычной и волнующей книгой стихов Николь «Тринадцать неуверенных вздохов», любезно переведеннных для нас поэтом и философом Николаем Боковым.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру