В Букеровской премии все решил размер

Лауреат престижной премии написала о том, что в Шотландии слишком мало деревьев

Итак, в Лондоне вручена Букеровская премия. В писательском забеге за престижной наградой ценой в 60 тысяч фунтов победила американка Лидия Дэвис. Кто же она такая и почему именно ее произведения жюри предпочлодругим трудам ее собратьев по перу?

Лауреат престижной премии написала о том, что в Шотландии слишком мало деревьев

Букеровская премия стала не первой наградой для миссис Дэвис, хотя по ее словам она никак не рассчитывала победить. В её активе уже есть весьма престижная Стипендия Мак-Артура, часто именуемая «грантом для гениев», Лэннанская литературная премия; её рассказы включены во многие сборники знаменитой серии «Лучшая поэзия Америки», выпускаемые ежегодно.Лидия Дэвис является не только самостоятельным прозаиком, но и автором множества переводов. Среди их — творения Бланшо, Пруста, Флобера, Фуко. На счету Дэвис множество сборников рассказов: «Тринадцатая женщина и другие истории», «Почти без памяти», «Коровы».

Вкус к литературе у Лидии был привит с детства — родилась будущая писательница в 1947 году в семье профессора английского языка Роберта Горама Дэвиса и преподавательницы, мемуаристки Хоуп Хэйл Дэвис.

Критики ценят Дэвис за её чувство юмора и краткость. И если с первым у многих писателей тоже все в порядке, то в плане объёма рассказы Дэвис считаются в своём роде уникальными и непревзойденными. Некоторые из них умещаются в полторы тысячи знаков (меньше того текста, что вы сейчас видите перед собою), однако, как отмечают литературоведы, это не мешает ей сочетать в своих произведениях поэтический подход с философскими размышлениями.

Дэвис - мастер литературной формы, которую фактически сама и изобрела, уверены многие её коллеги — и такое суждение неслучайно. До сих пор никто не может навесить какой-либо из существующих ярлыков на прозу Дэвис, даже люди бывалые. «Как охарактеризовать их? – рассуждает о творениях писательницы литературный критик Кристофер Рикс, председательствовавший в жюри Букеровской премии. – Должны ли мы согласиться с официальными названиями и считать это историями (Многие книги Дэвис содержат в заголовке слово «Истории»; есть даже сборник, название которого можно грубо перевести как «История и другие истории» - «МК») ? Или, быть может, называть это миниатюрами? Анекдотами? Эссе? Шутками? Притчами? Баснями? Афоризмами? Или просто довольствоваться, обозначив это как наблюдения?».

И наконец, красноречивый образец дара уникального рассказчика, коим является Лидия Дэвис. Название - «Сэмюэль Джонсон возмущён». Содержание: о том, «что в Шотландии слишком мало деревьев».

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру