Вот такая вышла "Роделинда": премьера оперы Генделя в Большом театре

Чисто ламбардийское убийство с чисто английским юмором

В Большом театре поставили оперу Генделя «Роделинда». Что само по себе — сенсация. В Россия практика постановки барочных опер вообще и Генделя в частности, по большому счету, отсутствует. Да и по малому тоже. Отсутствие опыта интерпретации написанных три века назад опер влечет за собой массу проблем: начиная от неумения их петь — заканчивая непониманием, как их следует ставить. Но на помощь всегда готовы прийти иностранные спецы, которые вот уже на протяжении трехсот лет привычно занимаются инициацией музыкальных вкусов и профессиональных навыков на нашем бескрайнем евразийском культурном пространстве.

Чисто ламбардийское убийство с чисто английским юмором
Фото предоставлено пресс-службой Большого театра

Чтобы поставить на сцене Большого изумительную оперу Генделя «Роделинда», были привлечены силы Английской национальной оперы вместе с дирижером Кристофером Мулдсом, режиссером Ричардом Джонсом, художниками Джереми Гербертом и Ники Джиллибранд и еще несколькими замечательными англичанами, для которых, кстати, Георг Фридрих Гендель — вполне себе национальный британский композитор. И то, что эта опера написана на итальянском языке, дела не меняет: три страны считают Генделя своим (Италия, Германия и Англия), но если вслушаться в его красивейшую, полную драйва музыку и попытаться атрибутировать ее специфический голос в хоре мировой музыкальной культуры, сомнений не останется: английский он композитор, предок Бриттена и Наймана, Питера Гэбриэла и Джона Леннона.

Фото предоставлено пресс-службой Большого театра

Оркестр (30 музыкантов, которые сидят не в яме, а перед сценой) звучит безупречно. Точность интонации у скрипок — просто феерическая. Ансамблевость в звучании этого камерного состава тоже просто поразительна. Равно как удивительно и прекрасно единство оркестра и солистов. Два контртенора — Дэвид Дэниэлс (Бертарид) и Уильям Тауэрс (Унульф), бас-баритон Ричард Буркхард, тенор Пол Нацлон (Гримоальд) — очень непросто выделить кого-то из них и сказать: вот лучший, потому что каждый из них — невероятно индивидуален, точен, выразителен, актерски убедителен и вокально идеален. Пожалуй, исполнительница заглавной партии сопрано Дина Кузнецова поначалу не показалась на этом фоне столь же безупречной. Однако и она, начиная со второго акта, когда действие начало приобретать все более иронический и в то же время драматический характер, органично вписалась в гармоничный оркестрово-певческо-актерский ансамбль.

Фото предоставлено пресс-службой Большого театра

Режиссер Ричард Джонс рассказал историю, относящуюся к далекому VII веку и описанную авторами (Генделем и Корнелем) в начале почти столь же далекого XVIII века единственно возможным способом: средствами современного театрального языка. Благородный и мужественный, хотя и свергнутый король Бертарид, нервный, трусливый узурпатор-неудачник Гримоальд, коварный изменник Гарибальд, преданный друг Унульф, хитрая, но совестливая Эдвига и, конечно, бесстрашная Роделинда — все эти средневековые герои страны лангобардов живут в скромном провинциальном мирке южноевропейского села. Может быть, на Сицилии, может быть, в Испании, а может, еще где-то. Их королевство не выходит за рамки задрипанного гаража, где они изготавливают взрывчатку и хранят огромные ножи, столь необходимые для свершения вендетты, а дворец — деревенский дом, в котором главное богатство — это телевизор и большая коллекция видеокассет. Одетые в потертые костюмы и декорированные люрексом старомодные платья с уличной распродажи типа «все по 5 евро», герои наделены истинно королевским достоинством и свою кровавую месть совершают последовательно и на полном серьезе. При этом чем серьезнее артисты, тем больше улыбок на лицах зрителей: ирония создателей спектакля изящна, не вульгарна и полна любви и уважения к этим наивным, но таким честным и мужественным персонажам. Не поющий Флавий (по сюжету — маленький сын Роделинды и короля) в исполнении Мэтта Кейси выразителен без всяких слов. Лишь в финале, который несколько отличается от либретто Николы Франческой Хайма (но нисколько не противоречит ему!) становится ясным, почему этого Флавия не играет ребенок: под радостные звуки оптимистичного финального ансамбля Флавий хладнокровно убивает врага, который на самом деле вполне этого заслуживает. Вот такое чисто ламбардийское убийство с чисто английским юмором.

Фото предоставлено пресс-службой Большого театра

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №26999 от 26 декабря 2015

Заголовок в газете: Вот такая вышла "Роделинда"

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру