На вечере присутствовали многочисленные представители русской диаспоры в Нью-Йорке, дипломатической миссии ООН, послы стран СНГ, профессора кафедры славистики Колумбийского и Нью-Йоркского университетов. Стихи Андрея Дементьева звучали как на русском, так и на английском языках в переводе американского поэта Джулиана Лоуэнфельд. Предваряя фестиваль" Наше наследие" и вечер российского поэта Андрея Дементьева, мэр Нью-Йорка Билл Де Блазио сказал: " Я аплодирую этому событию, которое помогает сохранить культурное наследие и традиции русскоязычной диаспоры в США! Это очень важно для нашего много национального города".
Поэт начал свое выступление с воспоминаний о войне, которую сам пережил мальчишкой:
Мы судьбою не схожи, да памятью схожи.
И поэтому вы погрустите со мной...
В зале был полный аншлаг. Аудитория провожала поэта овациями. К сожалению, зал сумел вместить не всех желающих, поэтому у организаторов концерта появилась идея провести вечер еще раз.