Китайцы обсмеяли Витаса

На Тайване прошел телевизионный конкурс пародий на Витаса

23 октября 2008 в 17:27, просмотров: 1114

Программа в прайм-тайм собрала многомиллионную аудиторию и несколько десятков участников, соревновавшихся в том, кто затейливее обсмеет российского певца.

И в материковом Китае, и на отколовшемся от него острове Тайване, и даже в соседних Южной Корее и Японии термины “алмазный голос” и “космический соловей” применительно к Витасу используются вовсе не с издевкой и сарказмом, а на полном серьезе. За последние три года он превратился там в форменную живую легенду. Именем Vitas называют мобильные телефоны, мягкие игрушки, линию молодежной одежды, серию пластиковой бижутерии для ополоумевших фанаток, компьютерную игру, пластиковые карты для телефонной связи, минеральную воду и даже почтовую марку. Несколько сот китайских родителей уже назвали Витасами своих детей, а в центральном парке Шанхая при жизни установили хоть и маленький, но чувственный памятник артисту. Видимо, поэтому и пародии на любимого певца у китайцев вышли не издевательскими, не такими, как у признанных, например, хохмачей из Mad TV или French and Saunders, которые не то что не признают авторитетов Хиллари Клинтон с Бараком Обамой, а могут просто сровнять с землей великие образы

АВВА, Мадонны, Бьорк, Майкла Джексона и даже Бритни Спирс. Китайский юмор “в штанишках” больше походил на дружеские шаржи в духе благолепных эпиграмм Ильи Резника в адрес Аллы Пугачевой или Иосифа Кобзона, но тем не менее весь Тайвань страшно хохотал. Победителем стал местный диджей А.Ли. Своей пародией на “Оперу №2”, давно ставшую в Китае таким же вечным шлягером, как у нас “Подмосковные вечера”, А.Ли заработал 10 000 долларов призовых и заключил выгодный контракт с утренним телевизионным шоу “Бодрый и быстрый подъем”.

Разделить радость и смех китайских телезрителей могут сегодня и наши читатели.

Смотрите  номер победителя и другие пародии на Витаса в исполнении тайваньских юмористов.



Партнеры