РУССКИЙ ПЬЕРО РЕДАКТИРОВАЛ ЕСЕНИНА

21 сентября 1999 в 00:00, просмотров: 226

Спорадически возникающий бум Александра Вертинского стимулирует издательства на пиратский выпуск произведений русского Пьеро. Это влечет за собой ответные иски наследников. При этом почему-то никто не вспоминает, например, что сам Александр Николаевич Вертинский был человеком свободного творческого полета: издавал книги и пластинки, забывая поименовать авторов стихов своих песен, и получал гонорары за чужие стихи от граммофонных фирм "Сирена-Электро", "Парлофон", "Одеон" и "Колумбия". Так, без авторов оказались песни "Сероглазый король" и "Темнеет дорога" (стихи А.Ахматовой), "Моя звезда!" (Ин. Анненский). В песне "Письмо к даме" стихи Сергея Есенина были снабжены художественными добавлениями самого исполнителя. За "свои" были выданы стихи Н.Гумилева "Китайская акварель", романс Б.Фомина "Дорогой длинною" на стихи К.Подревского. Так же А.В. поступил и с песней на стихи Веры Инбер "Джонни": указал на диске, что слова принадлежат ему... Извинительными причинами служат ему гениальность и то, что в те годы об авторских правах художников не пеклись. Особенно в России. Не до авторских прав было! Быть бы живу... Представляете себе, если сейчас наследники Гумилева, Ахматовой, Есенина, Ин. Анненского, В.Инбер предъявят свои претензии к наследникам Вертинского?!



Партнеры