МАМА КАРЛО

13 октября 1999 в 00:00, просмотров: 252

Несмотря на теракты и военные действия, в Россию все ж таки привозят новые выставки из-за бугра. С сегодняшнего дня в Москве можно посмотреть на настоящих японских деревянных кукол. Это дело рук Хидэко Каваи. Она тридцать лет проработала в детском саду, сначала воспитательницей, потом — директором, а теперь широко известна как создатель детских кукол и человек, за свое искусство неоднократно удостоенный почетных в Японии званий и наград. Японская "мама Карло" дала эксклюзивное интервью "Московскому комсомольцу". Музей народов Востока. Среди огромных ящиков суетится маленькая женщина в розовом кимоно. Хидэко Каваи позволила нам поприсутствовать при моменте, с которого начинается любая выставка, еще скрытая от глаз посетителей: распаковке экспонатов. Мастер надевает белые перчатки, что-то вроде халата и оттого сразу становится похожа на хирурга. Коробки, испещренные иероглифами, безжалостно вспарываются, и из их недр появляются куклы: пухлые дети с толстенькими ножками-ручками, в ярких национальных костюмах. — Деревянная кукла в Японии ведет свое начало с древних времен, — рассказывает Хидэко Каваи. — В каждом доме, для того чтобы родившийся ребенок был здоровым и крепким, для него вырезали деревянную куклу-талисман. Она использовалась как предмет вознесения молитв о хорошем урожае, как игрушка для детей. Вообще, деревянная кукла — непосредственный и обязательный атрибут системы праздников в Японии. У нас есть несколько праздников, которые просто трудно представить без кукол. Например, 3 марта, праздник девочек, во время которого родители делают кукол и, глядя на них, возносят молитвы, чтобы девочки росли здоровыми и красивыми. На 5 мая — праздник мальчиков — то же самое... На изготовление одной куклы уходит от трех до четырех месяцев. Все части кукольного тела делаются по отдельности, а потом скрепляются. Куклы госпожи Каваи вырезаны из особой породы дерева, растущего в Японии, — павлонии. — Это очень редкое и дорогое дерево, обладающее чудесными свойствами. У нас очень большая влажность, — говорит Хидэко Каваи, — и поэтому шкафы, где хранится одежда, стараются делать из павлонии: она предохраняет одежду от обесцвечивания. Краска для раскрашивания кукольных костюмов и лиц изготавливается тоже хитрым способом: всевозможные ракушки толкутся, смешиваются с обычными красками, и получается порошок, который и напыляют на фигурки. Кукол Хидэко Каваи начала делать, еще работая в детском саду. "Туда я пришла в 47 году, — вспоминает она. — Это был сад, куда приводили детей, родители которых работали с раннего утра до позднего вечера. Постоянно возникали проблемы: то дети шалят, то с родителями приходилось объясняться, то ходить к руководству. Это настолько тяжелая работа, что голова идет кругом. И только то, что после работы я делала кукол, давало мне возможность на следующий день работать с новыми силами: все мои печали и беспокойства уходили. Это было своеобразной терапией". Хидэко Каваи рассказывает, что, когда ей предложили привезти в Россию свою выставку, она согласилась, ни секунды не раздумывая: "В нашей истории, России и Японии, было всякое, мы даже воевали. Но моя цель сейчас: чтобы отношения между нашими народами были лучше. Вот для того чтобы внести вклад в улучшение этих отношений, я здесь с моими куклами".



Партнеры