МОСКОВСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ — ОДИН БОЛЬШОЙ НЕУДОБНЯК?

4 апреля 2000 в 00:00, просмотров: 237

Как сказал прошлым летом Никита Михалков, Московскому международному кинофестивалю в 2000 году точно быть. Но каким быть и слыть — большой вопрос, который страстно обсуждался в Доме кино. Генеральная дирекция ММКФ "Интерфест", Гильдия кинокритиков России и журнал "Искусство кино" провели Круглый стол с участием больших киночиновников на тему "Пресса: движение навстречу". Весьма нелицеприятной дискуссии больше подошло бы название "Морда, морда, я кулак — иду на сближение". И этим "кулаком" стала пресса, от которой на фестивале во многом зависят и престиж этого госмероприятия, и, между прочим, кассовые сборы. А чтобы обеспечить и то и другое, надо сделать так, чтобы журналисты не чувствовали себя чужими на празднике, коим принято считать кинофестиваль. Представленные для дебатов тексты проектов "Регламент работы прессы на ММКФ" и "Положение о прессе на ММКФ" с позором были отправлены на доработку, потому что ничего принципиально нового в себе не содержали. Не вдаваясь в детали — снова много неудобств. Билеты на показы опять придется выбивать у так называемых "линейных менеджеров" — молодых людей за стойкой пресс-центра, ломиться в кинозал на свободные места через кордон злобных билетерш и убеждать секьюрити на особенно ответственных встречах с участием сановных лиц, что ты не диверсант. Во время этого бега с препятствиями следует помнить, что без серии разных дополнительных бумажек, добываемых у тех самых "линейных менеджеров", твоя аккредитация буквально ничего не значит. Иностранным журналистам на 21-м ММКФ тоже пришлось несладко. Как дети, которых родители забыли забрать из детского сада, они беспомощно слонялись по пресс-центру, и никто им ничего не объяснял. Информацию добывали сами, как агенты ОО7. Французская журналистка Мишель Левье — давний и частый гость российских кинофестивалей — подробно проинструктировала присутствующих, как в цивилизованных странах принято "ухаживать" за иностранной прессой: на стол в гостиничных номерах неплохо было бы класть конверт с приветственным письмом, максимально подробные материалы о фестивале, карту города на английском и французском языках и список ресторанов разной степени дороговизны. Для нас это, конечно, высший пилотаж. Но мы же хотим, чтобы у нас все было как у больших. Поэтому и ведущему пресс-конференций с участием зарубежных звезд нелишне проштудировать перед ответственным мероприятием русско-английский разговорник, даже при наличии переводчика, и как минимум (!) разбираться в мировом кинопроцессе. На этой стадии обсуждения пал жертвой Александр Олейников — руководитель пресс-центра и ведущий пресс-конференций на прошлом фестивале. Нельзя, мол, с кинематографистами общаться как с попсой. Другими словами — Олейников тут чужой среди своих. А нужен свой. Кто-нибудь типа Медведева, Бермана или других компетентных людей, которые умеют сделать из пресс-конференции не творческую встречу, а эффектное, запоминающееся шоу. И не надо спрашивать у Пьера Ришара о вине и собаках. Он и так уже обиделся. Год назад к его творчеству интерес не проявил почти никто. Хотя попытка, правда неудачная, была: "Расскажите, мсье Ришар, как вы начинали с Бежаром?.." Да никак. Потому что Ришар с Бежаром никогда ничего не начинал. Прессу отфильтруют тщательно: по тиражу, специализации и количеству опубликованных материалов. Бессменная на протяжении многих лет пресс-секретарь Каннского кинофестиваля, например, знала наизусть, кто сколько написал, с точностью до последней строки. Халявщики достали всех: непонятно на кого работают, смотрят фильмы и кормятся на презентациях. В ответном слове члены президиума претензии стоически приняли и в ближайшее время ситуацию обещали исправить. Упрекнули только за одно: за тон публикаций об отечественном кинематографе. Сроки фестиваля уже назначены. Он пройдет с 19 по 29 июля. Пролог для праздника неплохой — угроза бойкотирования журналистами и фраза в стиле Путина: "Мочить в пресс-боксах". (Шутка. Кергуду.) P.S. При том, что на 21-м Московском международном кинофестивале "МК" был предоставлен полный карт-бланш, за коллег все равно обидно. За отчизну — тем более.



Партнеры