У эмигрантов есть том и дом

17 ноября 2003 в 00:00, просмотров: 701

Издание подготовлено Центром гуманитарных научно-информационных исследований РАН и выпущено издательством “РОССПЭН”.

B первом — статьи обо всех известных писателях, кто вынужден был покинуть родину после революции. Во втором собраны материалы о периодическом издании и литературных центрах, созданных эмигрантами за границей. Третий, “Книги”, — калейдоскоп рецензий, откликов на конкретные произведения. На презентации книги в Доме русского зарубежья просвещенные люди воздали должное всей творческой бригаде во главе с главным редактором и составителем Александром Николаевичем Николюкиным.

Тяжелый фолиант в 700 страниц населен множеством интереснейших поэтов, прозаиков, философов, мемуаристов. Об иных авторах новое поколение даже не слышало. Ни с чем не сравнимое увлечение — открыть эти богатейшие тома. И хлынут из прошлого события, мнения, споры, которые так ценят читатели.

Вот Аркадий Аверченко. В последние годы он щедро издается на родине. Исследователь Лидия Спиридонова по крупицам собирала мнения литературной элиты о его книге “Дюжина ножей в спину революции” (Париж, 1921 год). Пронзительны оценки и обобщения блистательного ирониста, его видения сквозь время: “В некогда богатой изобильной стране... после долгих лет всеобщего равного, тайного и явного грабежа... живут умом брюха... видят вещи, а не души”. Как будто о нашей современности идет речь!

Для многих впервые зазвучали творчество и личность поэта-эмигранта Бориса Юлиановича Поплавского (1903—1935). Современные исследователи русской поэзии В.Богословский и А.Чагин сопоставляют отношения разных поэтов к творчеству Поплавского, скажем, В.Ходасевича и Г.Адамовича, заметившего музыкальную основу поэзии этого автора. Чагин увлеченно исследует стихи, найденные в архиве Поплавского аж в 98-м году. У нас они изданы в 99-м с удивляющим названием “Автоматические стихи”. Поплавский стремился к обнажению, “нюдизму души” — ему хотелось быть “совершенно открытым настежь, чтобы все видели чудовищ”. Какой бесстрашный выбор!

В “Литературной энциклопедии” — сотни имен и судеб. Воспримем ее выход как широкое окно в русскую Европу. Издание осуществлено при поддержке Российского гуманитарного научного фонда. Тираж, к сожалению, всего тысяча экземпляров. Для коррекции нашего самосознания очень полезны и другие издания “РОССПЭНА”, хотя бы “Письма во власть. 1928—1939”. Это заявления, жалобы, доносы, письма в государственные структуры и, конечно, к вождям. В двух томах изданы “Архивы Кремля. Политбюро и церковь”.





Партнеры