Между нами, братьями...

15 октября 2004 в 00:00, просмотров: 333

В Берлине, Кельне, Гамбурге и Мюнхене состоялись презентации немецкой версии биографии братьев Кличко, на одной из которых присутствовал и корреспондент “МК”. Боксеры ответили на наши вопросы.

— Владимир, правда что в книге есть описания таких моментов, как домогательства Джулии Робертс?

— Дело в том, что СМИ нередко представляют события не так, как это описано в книге. Снимаясь в фильме “Ocean 11”, мы действительно познакомились и общались со многими звездами. В том числе и с Джулией Робертс. Это были незабываемые моменты. Голливудские звезды — такие же люди, как все, мы просто описываем общение с ними. Как мы вместе играли в баскетбол, ужинали, но не более. Мы все знаем, на что способна “желтая” пресса, и то, как она расписывает невинные истории. Прочитав книгу и взяв цитаты из газеты, все понимают, что к чему.

— В “желтой” прессе появилось очень много спекуляций и неправильных интерпретаций, — подключается к разговору Виталий, — в том числе это и касается так называемых “домогательств” Джулии Робертс. Когда пресса пишет в таких тонах, то при этом наверняка возрастают тиражи. На самом деле эту сенсацию журналисты просто высосали из пальца... В книге мы просто хотели показать себя в качестве обыкновенных ребят, свою повседневную жизнь, включая и эмоциональные моменты. Я считаю, то, чем мы поделились с читателями, — вполне житейские события и переживания. А газеты любят жареные факты, “МК” их тоже любит...

— Но про вас мы никогда ничего запредельного не писали...

— Да-да, наоборот, в “Московском комсомольце” всегда выходили о нас очень хорошие материалы.

— Виталий, но все-таки что чувствует человек, издавая книгу о личном, выставляя напоказ какие-то интимные подробности?

— Ну, интимные подробности мы на суд общественности не выставляем. Ведь у каждого есть свое очень личное я, которое он не раскроет никому.

— Владимир, на каком языке вы писали? По–русски?

— Немецкий — не наш родной язык, и, конечно же, книгу мы писали по-русски, а затем пользовались услугами автора, который ее не только перевел, но и адаптировал для немцев.

— Вы не собираетесь издать воспоминания на русском или же украинском?

— Думаю, что это произойдет в течение ближайшего года, — отвечает Виталий.

— Владимир, в СМИ также писали, что после Чернобыля вы якобы сразу подросли на 18 сантиметров.

— Да, но, конечно, дело не в радиации, а в детском питании.

— На каком молоке вы росли — на искусственном или же на материнском, натуральном?

— А вы как думаете? Конечно же, на натуральном!

— Ходят слухи, что вы якобы получили немецкое гражданство?

— Нет, это неправда. Мы были, есть и будем гражданами Украины.




Партнеры