Евангелие от Лукавого?

До того, как предать Христа, Иуда убил своего отца и женился на матери

Он выдал своего Учителя его врагам, отправил на мучительную смерть, получив за стукачество пресловутые тридцать сребреников. Он сделал это ради спасения собственной шкуры — ученики должны были разделить участь Учителя. Однако вскоре повесился, не выдержав угрызений совести...

Два с лишним тысячелетия имя апостола-предателя Иуды Искариота проклинается церковью и людьми. Казалось, это проклятие — навеки. Однако в конце марта этого года мир облетело сенсационное известие — ученые швейцарского города Базеля обнаружили древний манускрипт, который они называют Евангелием от Иуды и который, по некоторым мнениям, может потрясти христианские доктрины и перевернуть мнение об исторической роли Иуды.


Уникальный документ написан на 62 листках папируса на коптском языке, которым пользовались древние христиане, жившие в Египте, и датируется концом III — началом IV веков. Предположительно, это перевод с греческого оригинала. Вообще-то рукопись была найдена еще в 50-х годах в Египте, стране, где климат позволяет избежать тления. Она переходила из одной частной коллекции в другую, однако до сих пор никому не были известны его содержание и значение. И только сейчас стало ясно, что это то самое Евангелие от Иуды... То самое, о существовании которого достоверно известно давным-давно: именно о нем упоминал первый епископ Лионский Ириней, один из самых ранних отцов церкви, в 70-х годах II века написавший книгу “Против ересей”. В этом труде он упоминает текст Иуды и называет его еретическим. То самое Евангелие, которое считалось безвозвратно утерянным...

Сейчас швейцарские ученые занимаются переводом рукописи на французский, немецкий и английский языки. Руководит работами швейцарский Фонд за сохранение древнего искусства Maecenas.

— Между канонами христианства и этим, отвергнутым ранней церковью Евангелием, имеются принципиальные различия, — утверждает директор фонда Марио Жан Роберти, — это совершенно иной взгляд на последние дни жизни Иисуса Христа, другая история его взаимоотношений с апостолами... Там есть нечто, способное поколебать некоторые политические принципы христианской доктрины...

О чем же рассказывает одна из самых мрачных фигур христианской истории? Что написано в рукописи? Этого пока не знает никто, кроме ученых, работающих с ней. А они молчат как рыбы — и собираются хранить молчание до тех пор, пока текст не будет опубликован.

Однако христианские ученые-богословы уже имеют на этот счет кое-какие предположения.

* * *

— Вообще-то текстов библейского содержания, имеющих отступления от официального вероучения, другими словами, апокрифов, известно великое множество, — рассказывает магистр богословия, переводчик и комментатор Нового Завета Валентина Кузнецова. — Какие-то из этих рукописей существуют в реальности, какие-то мы знаем только по названиям, по упоминаниям у других авторов. До сегодняшнего дня к последним относилось и Евангелие от Иуды — Ириней Лионский в своем труде, разоблачающем ереси, приводит слова почитателей Иуды, из которых следует, что апостол-предатель на самом деле является самым выдающимся учеником Христа. Якобы предательство он совершил по просьбе Иисуса, чтобы тот мог исполнить Божью волю — умереть и воскреснуть. Поступок Иуды трактуется как высший подвиг, полное самоотречение, готовность остаться навеки проклятым, опозоренным.

— Из Нового Завета следует, что Иисус знал о предстоящем предательстве Иуды. Тогда зачем он сделал его своим учеником?

— Иисус вовсе не стремился брать в ученики самых лучших. Среди них были разные люди — умные, глупые, всякие. Это как бы срез общества. И нам всем по опыту известно: среди 12 человек обязательно найдется один предатель. Хорошо, если не два-три...

— Христианской церковью признаны каноническими четыре Евангелия — от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Между тем известно множество апокрифических Евангелий. Все они были отвергнуты как еретические?

— Апокрифы можно разделить на три категории. Первая — это тексты, по содержанию совпадающие с каноническими, но более низкого художественного уровня. Сюда же относятся и тексты, погибшие в силу разных причин — пожаров, войн, землетрясений. Это Евангелия евреев, эбионитов, назареев. Их никто не считал ересью.

Вторая группа — непосредственно еретические, или гностические Евангелия, отвергнутые церковью, — во II веке было сделано много попыток подменить понятия, сделать Иисуса выразителем собственных идей. Это, например, гностические Евангелия Фомы, Никодима, Филиппа, Марии Магдалины. Именно к этой категории относится и найденное Евангелие от Иуды.

И, наконец, имеется несметное число апокрифов, которые можно назвать народными сказками. Ведь канонические Евангелия Нового Завета не являются биографией Христа, это — благая весть о спасении человечества. А люди так устроены, что им все любопытно: каким Иисус был подростком? Умел ли творить чудеса? А что было между воскресением Христа и его вознесением? А как это Мария родила непорочным образом? И тут пышным цветом расцветают домыслы, фантазии...

— Фантазии на божественную тематику — тогда, на заре христианства?!

— Это мы считаем, что библейская тема священна, неприкосновенна, а в то время люди спокойно к ней относились, писали все кому не лень. Расцвет народного творчества в этой области пришелся на II век. В рассказах Евангелия детства от Фомы (не путать с гностическим Евангелием Фомы!) малолетний Иисус предстает таким паршивцем! Кто его толкнет, упадет мертвым, дети его боялись, их родители ненавидели, отчим Иосиф драл за уши... В другом тексте рассказывается, как Иисус играет и лепит из глины воробышков — в субботу, когда не положено. К нему подходят и говорят: нельзя! А он махнул рукой и птички улетели. Отмазался — видите, ничего я не леплю! Так и представляешь себе древнегреческих бабушек на лавочке, дополняющих истории друг друга собственными подробностями... Эта страсть жива по сей день — например, недавно я слышала, как одна женщина говорила другой: “В Писании сказано, что кошку в квартире держать можно, а собаку нельзя!” Да там нет ни слова ни о кошках, ни о квартирах! Или во времена Горбачева ходил упорный слух, будто Библия предрекает, что последним русским царем станет Михаил Меченый. И невозможно было убедить людей, что Россия в Библии вообще не упоминается!

Кстати, несмотря на то, что церковь запрещала читать апокрифы, многие тексты из таких Евангелий вошли в литургию, многие праздники основаны на них — например, Успение, Введение во храм...



* * *

Во многих дошедших до нас “народных” апокрифах изображен и Иуда Искариот — причем настолько черными красками, что меркнет даже сам факт его предательства. Когда Иуда родился, его матери приснился сон, что он станет причиной гибели народа. Тогда его положили в корзину и бросили в море. Волны принесли корзину к некоему острову Искариоту, где младенца усыновила бездетная царица. Он рос в довольстве и сытости, но когда у царицы родился собственный ребенок, Иуда убил его. Спасаясь от мести, он добрался до Иерусалима и поступил в услужение к Понтию Пилату. Пилат жил рядом с домом настоящих родителей Иуды. Не зная об этом, тот полез в их сад воровать яблоки и убил застукавшего его отца. А потом женился на матери! Позже, узнав о родственных связях, был потрясен содеянным и в раскаянье пришел к Иисусу. Однако подлая натура Иуды вскоре снова взяла свое...

Даже не знаешь, негодовать или пожалеть человека с такой тяжелой судьбой!

По предположениям, найденное Евангелие от Иуды должно обелять его образ. Следует оговориться — из названия вовсе не следует, что данный текст написан Иудой, как, впрочем, и все остальные рукописи. Название Евангелие от Матфея означает, что текст изложен в соответствии с точкой зрения Матфея, точно так же, как Евангелия от Марка, Луки, Иоанна и все прочие. В древности авторству не придавали большого значения, и подписывать библейские рукописи было принято именем почитаемого персонажа. Да и делались эти записи достаточно поздно — самое первое Евангелие — от Марка — датируется 60—70-ми годами I века.

— Пока швейцарские ученые дали возможность ознакомиться всего лишь с одной страничкой найденной рукописи, — говорит Валентина Кузнецова. — На ней очень много повреждений, неполных строк. Из транскрипции коптских слов и английского перевода видно, что это — типичный гностический текст II века. Но из этого отрывка однозначно не понять, о чем идет речь, но вероятнее всего о распятии Христа: “И они привели его на место в великом позоре. Тогда Аллогенес вскричал громким голосом: о, Бог, который живет в великом Эоне, услышь мой голос...” Слова “Аллогенес” (что означает инакорожденный, так называли Иисуса), “Эон” — типичные гностические термины, в Новом Завете нет ничего подобного. В остальном же этот отрывок совпадает с классикой. Для ученых эта находка — действительно сенсация. Мы лучше узнаем историю первых веков христианства, еретических движений. Но даже сейчас, не зная остального текста, я уверена, что на оценку христианства, новозаветной истории он не повлияет. Евангельская история уже прошла через огромные испытания, было сделано немало нашумевших находок, с помощью которых на нее пытались повлиять, но она осталась незыблемой.



Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру