Дым без огня

Книжная ярмарка: скандалы и карнавалы

11 сентября 2006 в 00:00, просмотров: 302

Наверное, в аду так же шумно и многолюдно, как на книжной ярмарке. Но это и есть атрибуты народного праздника — яркость, броскость, музыка, толпа, воздушные шарики, много детей. Пять дней ярмарки были скандалы, нервы, феерические встречи, в общем, смех и слезы массового мероприятия книжного характера.


В России и книжная ярмарка — больше чем книжная ярмарка. Без чего не обошлось на нынешней?

Не без скандала на еврейскую тему — поднялась привычная пыль расовых волнений. Если на прошлой ярмарке ФЕОР (Федерация еврейских общин России) выступала против продажи литературы антисемитского характера, то в этом году что-то новенькое: не важно что, важно чье. Сами книги могут не содержать ничего предосудительного, но если автор позиционирует себя агрессивно, то его книгам не место на ярмарке. По мнению ФЕОР, книга о Суворовском училище Юрия Власова, спортсмена, неоднократно выступавшего с антисемитскими заявлениями, превращает ярмарку в “трибуну для пропаганды идей ультранационализма, расизма, ксенофобии и экстремизма”. Также возник вопрос к книге Истархова “Удар русских богов”, которая могла вдохновить Копцева на резню в синагоге. Оргкомитет ММКВЯ: “Ярмарка — это светское мероприятие. Не надо превращать ее в арену политических споров. Мы не можем взять на себя бремя полицейского, чтобы удалить кого-то с ярмарки без суда, это будет нарушением Конституции. Это уровень интеллектуальных споров, а не пропаганды. Дискуссия должна быть вынесена за рамки ярмарки”. Экспертная комиссия книжки посмотрела, ничего страшного не обнаружила.

Не обошлось и без “обнаженки”. Голые девушки представляли книгу Олега Кудрина “Фондурин 917” — пародию на Акунина. Когда одетая в боди-арт модель шла по павильону, у посетителей округлялись глаза. Потому что когда боди-арт на сцене, это одно. А когда совсем рядом — арт исчезает, остается одно только боди, слегка прикрытое трусиками.

Змеились очереди за автографами к Донцовой, Марининой и Дашковой. Бард и поэт Вероника Долина, представляя со стенда свою новую книгу стихов, призналась: “Сижу здесь как взрослая”. Оксану Робски толпа поклонников ждала минут 40, пока она гуляла по ярмарке. Мария Семенова с удовольствием смотрела отрывок из фильма по собственному роману “Волкодав”. Для Артура Гиваргизова дети читали его стихи. Гламурная Татьяна Огородникова устроила аукцион — продавала перчатки, ремень и другие дизайнерские аксессуары. Дина Рубина рассказывала про новый роман “На солнечной стороне улицы”. А Лимонов не пришел, хотя обещался.

Французские гости были легки в общении с читателями и получали от него огромное удовольствие. Бернард Вербер счастливо улыбался, глядя, как на его глазах посетители делают из баклажанов муравьев. Эксцентричная детская писательница Мари-Од Мюрай на встрече с читателями сидела на столе и болтала ногами. Оказалось, она приемлет в детской литературе любого героя — гомосексуалиста или шизофреника, главное — уметь об этом говорить. Китаянка, живущая во Франции, Шань Са, автор “Играющей в го”, была искренна, задумывалась, подбирала слова, заглядывая внутрь себя.

— Каковы ваши впечатления о России?

— Невероятно, замечательно. Когда приземлился самолет, меня обуяли ядерные, взрывные страсти. В Москве есть личности. Мне нравится вызывающий стиль поведения молодежи. В Пекине жизнь коллективная. А Париж — это легкость, это роскошь европейской культуры. Я уехала после событий на площади Тяньаньмэнь в Пекине, от репрессий и в поисках независимости. Моя жизнь — это постоянное расставание.

— Ваш роман “Играющая в го” целиком написан в настоящем времени, почему?

— Это роман о китайско-японской войне, о вечной войне между двумя народами. Это могло бы относиться к сегодняшним войнам между Израилем и Палестиной. Это вечная трагедия, которую люди постоянно переживают. Поэтому я написала ее в настоящем времени.

На ярмарке отметилась и популярная итальянская детская писательница Муни Витчер. Это псевдоним криминальной журналистки и детского психолога Роберты Риццо.

— Не кажется ли вам, что детская литература во всем мире стала гораздо меньше печататься, а соответственно и читаться.

— Это беда издательств и детской литературы всего мира. Замечательно, что “Гарри Поттер” дал возможность обратить внимание на детей. Но теперь нужно уходить от подражательства и искать что-то свое, замечать собственные таланты писателей.

— Знают ли в Италии наших детских писателей?

— К сожалению, нет. А их надо переводить. Нужно вести диалог и переговоры с иностранными издателями. Русская литература достойна более высокого места.

Награждения и премии — дело хорошее. “Иванушка-2006” выбрал “героем нашего времени” Татьяну Устинову, а “писателем десятилетия” Александру Маринину. Газета “Книжное обозрение” дарила писателям забавные подарки за то, сколько недель они продержались в рейтинге. Были представлены все громкие имена — от Коэльо до Лукьяненко, от Минаева до Донцовой, от Акунина до Дэна Брауна. Самой популярной книгой оказались… “Налоговые схемы, за которые посадили Ходорковского”. Автору подарили розовые пушистые наручники.

При выходе обращаюсь к посетителю — ну как? “Вроде бы неплохо, — говорят читатели. — Только зарубежные писатели перестали ездить. Французы приехали, да. А где немецкие писатели, английские? Потому что не покупают. А не покупают, потому что интеллектуалы сидят без денег”. Я прошу назвать самую важную книгу выставки. И что я слышу? А “Слово о полку Игореве” историка Александра Зимина с доказательствами того, что “Слово” — подделка XVIII века.

Вечер последнего дня. Опустевшие стенды, оклеенные скотчем. Мусор, сдувшиеся шарики. Книжная ярмарка кончилась.






Партнеры