К даске, жывотное!

Молодежный жаргон прописался на школьных тетрадках

“Если хочешь быть солдатом — обложи декана матом!” — такой бодрый и, что самое печальное, действенный совет красуется на новенькой тетрадке моего одногруппника. Хорошо, что еще не написали примеры обращений!

Впрочем, таким слоганом на обложке тетрадки нынче никого не удивишь. “Инвалид умственного труда”, “Сила есть — ума не надо!”, “Если руки золотые, то неважно, откуда они растут” — это только цветочки. Есть новинка-2006 — тетрадки со сленгом “Живого журнала”: “В Бабруйск, жывотное!”, “Аффтар жжот”, “Выпей йаду”, “Ржунимагу” и т.д. Как далеко простираются границы дозволенности в оформлении обложек и до каких пределов может развиться фантазия печатных (да что там — уже почти непечатных) дел мастеров, решил выяснить “МК”.


Лицензии на оформление тетрадей выдает Министерство культуры и массовых коммуникаций, оно же решает, где кончаются рамки дозволенного. По закону, в надписях на обложках не должны содержаться призывы к насилию или сведения, порочащие честь и достоинство человека. Также Конституция запрещает какую-либо агитацию.

Именно с этим возникли проблемы у столичного издательства, которое является автором тетрадки с советом послать декана куда подальше, а потом и самому пойти — прямиком на плац. Недавно издательство выпустило серию тетрадок для различных предметов. На тетради по химии красовался Д.И.Менделеев с примечательной подписью: “Менделеев открыл сорокаградусную водку, потом он открыл девятнадцатиградусный портвейн. И только утром великий ученый открыл, что их нельзя смешивать”. Тетрадь по геометрии шокировала не меньше: на обложке персонаж, в одной руке у которого зажженная сигарета, в другой — граненый стакан. Рядом красовался заголовок: “Лицо синус, глаза косинус”. Тогда издателей обвинили в использовании алкогольной тематики на детских изделиях, и министр Фурсенко пообещал принять меры.

Увы, министр предполагает — закон располагает. Минобрнауки выдает лицензии только на выпуск образовательной продукции — например, учебники и вспомогательные пособия. На тетради и дневники их полномочия не распространяются. “Менделеева” даже не сняли с производства! В издательстве подобному скандалу только рады.

— Мы идем в ногу со временем и стараемся понять нужды аудитории, — гордо заявляют печатники. — В данном случае наша аудитория — подростки и молодежь, и они сами дают нам пищу для фантазии. Мы говорим на их языке — неудивительно, что наши тетрадки отлично раскупаются! И если правительство усматривает в лозунгах алкогольную или наркотическую тематику, мы всего лишь обыгрываем общеизвестные факты. Кто не знает, что Менделеев изобрел водку! Мы же не навязываем нашу продукцию: кому понравится, тот купит, а кому нет, тот мимо пройдет.

Наверное, поэтому нынче каждый пятый дневник призывает: “Коси и забивай!” и подтверждает сказанное символикой серпа и молота. Но для хороших продаж не обязательно, чтоб заголовки содержали отрицательные моменты, — не хуже продажи у изделий с патриотическими лозунгами: “Живу в России и горжусь этим!” и просто забавными: “Искусство должно принадлежать народу!”, “Меньше лазай в Интернете — здоровее будут дети”.

Кроме того, сейчас на пике популярности “падонковский” язык, и разве что диктанты в школах на нем не пишут. Ведь даже в СМИ просочился злополучный “Превед!”. Неудивительно, что появление на прилавках тетрадок из серии “Выпей йаду!..” вызвало ажиотаж. Между прочим, авторы этих обложек — все то же издательство — не просто скопировали модные выражения из Интернета, но решили еще и объяснить школьникам значение каждого выражения на русском литературном языке. Например: “В Бабруйск, жывотное!* — эмоциональное выражение несогласия с точкой зрения и манерой поведения оппонента, сопровождаемое пожеланием оставить говорящего в покое, навеки изменив место жительства”.

Учителя, конечно, далеко не в восторге от расплодившихся модных тетрадок. А как же еще должен реагировать учитель, если он берет в руки тетрадь с домашней работой, а там — пожелание уехать в “Бабруйск”? Иногда преподаватель просит ученика сменить тетрадь, но на весь класс сил не хватает. Между тем у самих учеников модные тетради пользуются бешеной популярностью. Продавцы, по их признанию, только и успевают заказывать новые партии. Причем ажиотаж создают не только школьники, но даже их родители!

— С удовольствием купила в магазине у дома тетрадку “В Бабруйск, жывотное!” для дочки, — радуется мама восьмиклассницы, — качественная бумага, стильная обложка плюс невысокая цена! Я даже на сайте компании зарегистрировалась, чтобы быть в курсе всех новинок.

Впрочем, недавно у прогрессивных издателей все же проснулась совесть. Очевидно, почувствовав, что для детей такой жаргон — это уже слишком, они поместили на обратной стороне текст с деликатным извинением:

“Внимание! Данная серия тетрадей не предназначена для использования в школе. Кроме того, мы в компании… в меру сил боремся с обеднением и коверканием русского языка и надеется (так и написано — “надеется”. — Прим. авт.), что эта серия тетрадей послужит действенным орудием контрпропаганды слов-паразитов и жаргонных словечек. Спасибо”.

Аффтар, пеши исчо!


Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру