Снова Ё не моё

Седьмой букве русского алфавита по-прежнему не везет

23 сентября 2007 в 17:00, просмотров: 429

В последнее время только и слышно разговоров, что о букве “ё”. Якобы готовится законопроект, согласно которому употребление “ё” сделают строго обязательным — заставят прописывать ее во всех учебниках, книгах, газетах, журналах и пр. А за игнорирование будут строго наказывать — как за нарушение закона о государственном языке. Корреспондент “МК” решил выяснить, так ли это на самом деле.

Букве “ё” действительно не везет — ее постоянно заменяют на близкую по написанию “е”, хотя звуки они обозначают совершенно разные. Более того: употребление “ё” считается факультативным. У нас до сих пор действуют “Правила русской орфографии и пунктуации”, принятые аж в 1956 году. Согласно им буква “ё” обязательна только в книгах для детей и учебниках русского языка. Во всех остальных случаях она факультативна: употребляется лишь для разграничения форм и смысла слов (мел—мёл) и для правильного произношения некоторых имен собственных (Мстёра, Олёкма и пр.).

Между тем у граждан, в чьих именах и фамилиях присутствует “ё”, нередко возникают проблемы с документами.

Скажем, оформляют у нотариуса завещание на имя Марии Королёвой, а у женщины в паспорте значится Королева. И поди потом докажи, что это одно и то же лицо…

Министр образования и науки РФ Андрей Фурсенко неоднократно выступал за возврат многострадальной букве ее законных прав: “У нас есть русский язык, и “ё” из него никто не убирал, ни из устного, ни из письменного”.

Весной 2007 года Межведомственная комиссия по русскому языку разослала в федеральные органы власти и в субъекты РФ рекомендацию, согласно которой употребление буквы “ё” во всех государственных документах (паспортах, свидетельствах о рождении, сертификатах ЕГЭ и пр.) является обязательным. Особенно при написании имен собственных. К прочим бумагам (в том числе печатным изданиям) это пока не относится — для них действуют старые правила написания. Изменить их может только орфографическая комиссия РАН.

— Комиссия должна представить нам свод новых правил орфографии, и мы разошлем их в регионы, — поясняет начальник отдела департамента государственной политики и нормативно-правового регулирования в сфере образования Татьяна Петрова. — Потом, после широкого обсуждения, их рассмотрят на заседании Межведомственной комиссии по русскому языку и, возможно, рекомендуют для утверждения. И только тогда министр образования издаст приказ, закрепляющий эти изменения.

Пока же, по словам Татьяны Эдуардовны, с новыми правилами орфографии к ним никто не обращался. Так что бедная “ё” по-прежнему остается на птичьих правах.

СПРАВКА "МК"

Буква “ё” содержится в 12,5 тыс. слов русского языка и в 2,5 тыс. фамилий граждан РФ, а также во многих географических названиях и иностранных именах собственных.



Партнеры