Самокрутка для малыша

Японцы и корейцы привезли в Россию свой бумажный бум

12 декабря 2007 в 17:24, просмотров: 1324

Этим видом творчества увлекался Лев Толстой. Древние японцы использовали свое искусство только для создания храмовых украшений, а современные не мыслят без него своей культуры. Испанцы также претендуют на роль его изобретателей, говорят, с XIV века, независимо от Японии, делают это. В новом веке оно завоевывает и Россию.

Оно — это искусство поделок из бумаги. На юге Москвы, в Центре детского творчества “Логос”, вот уже несколько лет работают мастерские оригами и бумагокручения.

Захожу в студию — кого здесь только нет! Пучеглазые лягушки, изысканные лебеди, черная кошка, целая команда смешариков... В кадке на настоящем деревце расселись удивительно яркие птицы. Рядом на острове под пальмой — веселый негритенок, чуть поодаль — бревенчатый двухэтажный дом с мебелью и куклами. Присматриваюсь и понимаю, что все это сделано из бумаги. Только как — совершенно непонятно.

— Это искусство называется бумагокручением, — объясняет мне преподаватель центра и автор книг по оригами Елена Ступак. — Я сама, когда первый раз увидела на выставке подобные изделия, не могла понять, как они изготовлены, хотя уже несколько лет занималась оригами.

— Бумагокручение и оригами — разные вещи?

— Оригами — это древнее японское искусство складывания различных фигур из бумаги. Например, видите белые кубы, украшающие шторы? Считается, что они ограждают человека от нечистой силы. Когда-то ими украшали только вход в храм, теперь каждый японец вешает такое изделие в изголовье своей кровати. Бумагокручение — более молодое искусство. Для него используются полоски шириной 3—7 мм из тонкого гофрированного картона. Из них можно делать и плоские изделия, например открытки или панно, и объемные.

Пока мы разговариваем, комната наполняется детьми. Второй, третий класс… Ребятам не терпится взяться за работу.

— Елена Александровна, мне нужно подарок бабушке сделать, — самый нетерпеливый тянет руку, не успев раздеться.

— Я хочу сделать шкатулку!

— А я — мебель вот для нее, — девчушка показывает на свою прошлую работу — бумажную куклу в юбке с воланами.

Вместе с преподавательницей они размышляют, из каких составных частей можно сделать ту или иную вещь. Затем ребята выбирают подходящие по цвету тонкие полоски бумаги и начинают их скручивать. Получаются разноцветные диски — как из серпантина. Если нужно, серединку аккуратно выдавливают вперед — перед нами конус.

— Для бумагокручения нужна специальная бумага, которую привозят только из Южной Кореи, — рассказывает Елена Ступак. — Там производят, наверное, тысячи видов бумаги. Плюс разные украшения — глазки, бантики, камушки, которые преображают даже самую простую детскую “самокрутку”.

Преподавательница вспоминает, как ее пригласили вести подобные уроки у корейских малышей, живущих в России. Мамы привозили на занятия даже 2,5-летних крох. Считается, что бумагокручение великолепно развивает мелкую моторику рук и кору головного мозга. При этом ребята постигают гармонию цветов и фактур, становятся более аккуратными и трудолюбивыми.

— Меня поразило, как корейские мамы относятся к своим детишкам, — продолжает Елена Александровна. — Сделает ребенок самую элементарную фигурку — его изделие всем показывают, его хвалят, целуют. Наши родители куда спокойнее воспринимают даже действительно выдающиеся успехи.

В Южной Корее проходят национальные семейные конкурсы с весьма солидным наградным фондом. Финалисты под прицелом телекамер “крутят” бумагу всей семьей. Корейцы пробовали провести подобный конкурс и у нас. Но столкнулись с тем, что в России мало полных семей. И даже когда папа есть, он очень редко готов на подобные эксперименты.

— Помню, пришла ко мне очень худенькая, нерешительная девочка, — рассказывает преподаватель. — Оказалось, семья неполная. Мама-уборщица дочку ругала буквально за все! У нас в студии она буквально расцвела — научившись делать то, что не умеют другие, она стала увереннее и смелее. В студии появились друзья, в школе тоже ее стали больше уважать.

Смотрю, как рождается на свет бумажная ваза. Конусу пальцами придают форму амфоры, затем изнутри закрепляют жидкой полимерной пленкой из специального пистолета.

— Можно, конечно, закреплять и обычным клеем ПВА, — объясняет учительница. — Но приходится долго ждать, пока он высохнет, а ребятам ведь важно сразу, в конце урока, получить результат.

— А можно простую бумагу использовать для оригами и бумагокручения?

— Когда лет пятнадцать назад это искусство только пришло к нам, ничего лучше бумаги для ксерокса у нас не было. Работали и с этим, просто специальная бумага гораздо пластичнее, лучше держит складку.

Между тем ваза высохла, ее приклеивают к картонке и присоединяют к небольшому магниту. Это подарок маме — декоративный магнит на холодильник.

— Занятия с бумагой вообще хорошо успокаивают, гармонизируют состояние человека, — говорит Елена. — На предыдущем занятии один мальчик пришел расстроенный — “двойку” в школе получил. Мы делали аквариум. Он у Вити плохо получился — все линии острые, угловатые. Водоросли, как иглы, топорщатся во все стороны, рыбы-мутанты скалятся. Зато с занятия мальчик ушел более уравновешенным — выплеснул в этот аквариум свое настроение.

— Насколько я понимаю, в настоящем оригами нельзя использовать клей и краски. А в аквариуме водоросли нарисованы, бумажные рыбки раскрашены.

— Верно, ценители чистого оригами отвергают любые дополнения. Но мне кажется, что краски и клей расширяют возможности бумагосложения, и к тому же детям так интереснее работать.

— Что интереснее для ребят — оригами или бумагокручение?

— Мальчики чаще выбирают оригами — там нужен логический, технический склад ума. Иногда, чтобы сделать какого-нибудь динозаврика или кузнечика, нужно более 80 сложений. Бумагокручение в этом плане проще, а главное — наряднее, ярче. Все мои ученики, которые приходят на оригами, потом увлекаются и бумагокручением.

— Получается у всех?

— У всех, было бы желание! Наши занятия рассчитаны на детей лет 7—8 лет, но иногда увлекаются даже 5-летние малыши. И хватает терпения! Отдельные занятия я провожу с детьми-инвалидами. Конечно, изделия у них получаются попроще, но главное — сколько радости! Есть такое японское поверье: кто сделает тысячу журавликов, выздоровеет. Видите, мы все вместе делаем гирлянду из журавликов. Даст бог, примета сбудется.



    Партнеры