Вот и дружбы конец...

Монумент российско-грузинской дружбы чуть не пошел на металлолом

28 августа 2008 в 18:48, просмотров: 973

“Кукурузина”, “СС-20”… Как только не называли открытый в начале 80-х рядом с Тишинкой монумент российско-грузинской дружбы работы Зураба Церетели. Впрочем, нарекания вызывал лишь его внешний вид, но никак не тема монумента. А с годами о нем и просто забыли, даже в список столичных достопримечательностей не включали. О монументе вспомнили лишь в последние бурные дни. Да и то лишь для того, чтобы растащить его на цветмет. На неприглядное состояние композиции обратил внимание лишь “МК”.

Огромная колонна, составленная из букв русского и грузинского алфавитов. Разложенные вокруг нее бронзовые листы бумаги со стихами русских и грузинских поэтов. Сейчас такое впечатление, будто бомбили не Цхинвал, а памятник. Подсветка отключена. Мостовая вокруг разбита. Пустые банки и бутылки, бумага дополняют неприглядный вид. А один из бронзовых листов свернут на сторону. Под другим спрятан ломик. Видимо, им вандалы и орудовали. Но не управились за ночь — отложили на “потом”.

— Тут вечерами всегда молодежь собирается и выпивает. Они, поди, и набедокурили, — открещиваются местные бомжи.

Эту же версию выдвинула и продавщица из киоска неподалеку.

— Тут летом, когда наши Испании проиграли, фанаты разгромили вообще все. И киоск мой, и рекламные щиты. Обычное дело. А тут война с Грузией. Сориентировались ребята.

Личный секретарь Зураба Церетели Ирина Тураева удивилась, услышав о сдвинутой плите.

— К сожалению, я не могу прийти туда и поставить эту плиту на место. Памятник является частью городского хозяйства, и его охраной должна заниматься специальная служба.

Может быть, это и аполитичный акт вандализма. Но уж больно по времени они “удачно” совпали.
А как хорошо было в 1983-м! Монумент устанавливали в “теплой дружеской обстановке”.

— Все делалось под честное слово Зураба Церетели и чуть ли не на его личные деньги, — рассказал “МК” руководитель работ по установке. — Помню, когда мы закончили фундамент, то приехали машины с частями стелы. И в каждой машине приезжала партия чачи. Думали, что все прямо там и сопьемся. Питались рабочие на том объекте шикарно. Специально для них работала столовая, в которой повара готовили им чуть ли не поросят с Тишинского рынка. Забавно было и когда стелу уже установили. Зураб стоит, смотрит. А там и русские, и грузинские слова. Я его спрашиваю — можешь прочитать? А он и отвечает: то, что по-грузински, — могу, а русские буквы нет!

А сейчас только с горькой иронией можно читать: “Дабы единоверные народы столь тесными узами соединенные пребывали между собою в дружестве и совершенном согласии, в отражении соединенными силами всякого покушения на их свободу, спокойствия и благоденствия…” И чуть ниже: “Сей договор делается на вечные времена… Из Георгиевского трактата 1783”. Так написано именно на свернутом бронзовом листе…

Мы связались с префектурой ЦАО и рассказали чиновникам о вандализме. Нас заверили, что в самые кратчайшие сроки все будет приведено в надлежащий вид. Ну а пока остается только смотреть, как из-под постамента выбегают крысы: одна… вторая… шестая. Монумент российско-грузинской дружбы окончательно превращается в забытый памятник.



Партнеры