ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ: БРАТСТВО КОЛЬЦА

(The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)

11 февраля 2002 в 00:00, просмотров: 1003
  Этого фильма мы ждали три года (с начала съемок) и очень ждали два месяца (со дня мировой премьеры). За это время особо нетерпеливые успели посмотреть оперативно растиражированные пиратами “тряпки” и поделиться впечатлениями, но сильные духом терпели до российской премьеры, чтобы насладиться зрелищем на большом экране. Дождались.
    
     О том, что бюджет фильма переваливает за сотню миллионов американских долларов, что в съемках приняла участие вся новозеландская армия, а для массовых батальных сцен была разработана еще и хитрая размноживающая компьютерная программа, было известно заранее, так что невероятная масштабность действа удивления не вызвала, хотя, конечно, не поразить такой размах не может. Что фильм будет сделан не совсем по книге, режиссер Питер Джексон тоже предупреждал: скрупулезно отснять всю книжку стоило бы в два раза дороже и заняло бы втрое больше экранного времени — это тоже обсуждать бессмысленно, как и появление пары-тройки новых сцен. Давайте лучше поговорим о том, что не было известно заранее.
     Главная проблема при экранизации любой книги, а тем более такой культовой, — это не потерять при перенесении на экран духа, настроения повествования. Точных рецептов для этого нет и быть не может, но Питер Джексон (сам большой фанат Толкиена) инстинктивно угадал формулу и сделал не просто экранизацию, а буквально перенес сказку на большой экран. Конечно, ради этого пришлось пойти на жертвы — первые два часа экранного времени невыносимо тянет заснуть, действие течет медленно и убаюкивающе, но ведь так было и в книжке, никакого экшна поначалу там просто нет. Зато последние шестьдесят минут вдруг выстреливают сразу несколькими батальными сценами, да такими, что от былой дремы не остается и следа. Уж здесь мультимиллионные вложения и передовые технологии дают себя знать — даже полностью сделанный на компьютере горный тролль выглядит вполне живым, а про просто загримированных орков и говорить нечего. Вот бы, думаешь, так было с самого начала, ан нет — режиссерская версия фильма вообще длится четыре с половиной часа, так что трехчасовой вариант — это еще цветочки.
     Но если общая картина устроила практически всех, то по мелочам претензий к ленте вагон и маленькая тележка. Изучив фанатские сайты, можно выделить несколько основных проколов. Во-первых, Фродо в фильме получился слишком уж инфантильным, он только и делает, что пугается, падает и попадает в глупые ситуации, хотя в книжке сумел дать отпор нежити и даже назгулу. Во-вторых, многочисленные сюжетные несоответствия, но это не обсуждается. В-третьих, Арагорн получился далеко не таким крутым, как хотелось бы, и на роль будущего короля не годится. И в-четвертых, при всем уважении, красавица Галадриэль из носатой Кейт Блэншетт ну никак не получается. От себя добавлю бо-ольшущую претензию к дубляжу: почему Фродо пищит тоненьким дамским голоском, а при многочисленных падениях и вовсе переходит на фальцет, если по книге ему уже за 50? Почему эльфийскую принцессу Лив Тайлер озвучивает мужчина? И наконец, за каким дьяволом нормальное славянское имя Боромир нужно было коверкать на английский манер — с ударением на первый слог?
     В итоге голоса на многочисленных фанатских чатах поделились примерно три к одному: большинству кино нравится без оговорок, четверть зрителей осталась довольна не вполне. Главный же вывод обсуждения — ни за что не перечитывайте книжку перед просмотром фильма, а если уже перечитали, постарайтесь выкинуть это из головы, смотреть будет приятней.
     P.S. Первый вопрос посмотревших кино коллег: как сделали маленьких хоббитов? Все просто, в масштабных сценах в Хоббитоне снимали карликов, а пятерых главных хоббитов — Бильбо, Фродо, Сэма, Пиппина и Мерри — играли совершенно нормальные люди, но их снимали отдельно, а потом уменьшали на компьютере.
    
     ШПИОНСКИЕ ИГРЫ (Spy Game)
    
     Из-за ажиотажа вокруг “Властелина колец” премьера этого фильма прошла совершенно незаметно, даже несмотря на три суперзвездных имени: Брэд Питт, Роберт Рэдфорд и Тони Скотт (брат Ридли Скотта и режиссер “Врага государства”).
     Полевой агент ЦРУ Брэд Питт проваливает несанкционированную операцию в Китае. Вытаскивать парня — значит нарываться на международный скандал, чего делать накануне важных переговоров никто не хочет, так что начальство решает спустить дело на тормозах. Но Баба-Яга, в смысле Роберт Рэдфорд, против. Он когда-то вербовал Питта и теперь бросать его на произвол судьбы не собирается. Старый лис обводит собственное начальство вокруг пальца и прямо под носом у боссов устраивает операцию по освобождению своего протеже.
     Происходит все вяло, монотонно и без всплесков. Но хитом фильм не стал совершенно по другой причине: слишком много времени уделено Рэдфорду и слишком мало Питту, а для привлечения аудитории Сандэнс Кид уже слишком стар.
    


Партнеры