СОКОЛИНАЯ ОХОТА НА ПОЛЯХ ДЛЯ ГОЛЬФА

Девчонки превращаются в светских хищниц

4 августа 2002 в 00:00, просмотров: 214
  “Вас не догонят” (Lost and Delirious)
     2001 г., Канада, 103 мин.
     Режиссер: Леа Пул
     В ролях: Пайпер Перабо, Джессика Паре, Миша Бартон
     Картина “Вас не догонят” смотрится легко, все в ней вроде бы понятно. Но придирчивый зритель сразу отметит, что фильм не укладывается в рамки любовной истории и заводит в тупик. Даже название обманчиво. Никакого отношения к группе “Тату” оно не имеет, хотя отличается от хита всего одной буквой. За мелкими различиями кроются расхождения по сути. Фильм Леа Пул полон таких незаметных отклонений, что их легко пропустить.
     Женский колледж для избранных, ночные свидания в соседнем лесу, интриги, борьба за лидерство, сексуальные опыты с подругами и т.д. Короче, лесбийская вариация на тему первой любви с некоторыми странными деталями, на которые не хочешь отвлекаться, и поэтому теряешь суть. Первая неувязка в истории современных принцесс — они вовсе не считают себя элитой. Напротив, престижная школа вдали от дома кажется им ссылкой. Даже Поли и Тори — самые модные девчонки колледжа — называют себя потерянными и безумными (таково же оригинальное название фильма, но об этом позже). Они могут позволить себе превратить школьный пикник в попойку, распустить сплетню о лесбийской связи двух преподавательниц, а потом самим затащить друг дружку в постель.
     И тут подмечаешь вторую нетипичную черту — воспитательницы не выглядят очкастыми кобрами. Напротив, их терпение заходит так далеко, что любой бунт теряет смысл. Они готовы простить настолько много, что сплетня об их лесбийских пристрастиях смахивает на правду. Никто никого не отчитывает. Их методы тоньше: к скандальной парочке подселяют отличницу Мэри, забитую и несексуальную малолетку по прозвищу Мышь. Кстати, именно глазами Мыши нам все и показывают, что является еще одной странностью фильма. Как и то, что на эту роль взяли одну из самых сексапильных надежд Голливуда. Так и ждешь, что гадкий утенок вот-вот превратится в лебедя. В любом другом фильме так бы и произошло, но не здесь. Поли тут же решает, что Мышь подослана шпионить, но относится к ней дружелюбно. Возможно, потому, что у них много общего: Поли воспитывали приемные родители, а Мэри — мачеха. Поли не теряет надежды отыскать настоящую мать, чтобы перестать болезненно реагировать на фальшь. У Мыши такой надежды нет: она должна смириться с тем, что потеряла мать навсегда. Поэтому Мышь вынуждена стать круче Поли, хотя не готова к этому. Похоже, Поли это понимает. Сложные отношения между новыми подругами подчеркнуты одной деталью: после того как Поли нашла в чаще раненого сокола, она стала откармливать его мышами.
     Еще одна странность — навязчивое присутствие Шекспира. Причем звучат цитаты не из подобающих случаю “Ромео и Джульетты”, а из “Антония и Клеопатры” и — больше всего — “Макбета”. Первая любовь настойчиво рифмуется авторами с продуманным убийством. Наконец, на звуковой дорожке почти голливудской по качеству съемок любовной сказки — рафинированная альтернатива Cowboy Junkies и Violent Femmes.
     Оскар Уайльд заметил, что беда любой девушки в том, что рано или поздно она станет похожей на свою мать. Беда героинь “Вас не догонят” в том, что им такая опасность не грозит. Даже Тори. Из всех участниц событий она — самая молчаливая, но совсем не потому, что ей нечего сказать. Лучше подруг она знает, что главные вещи в жизни можно сказать только один раз, и их все равно никто не расслышит.
     Так что с названием? “Потерянными и безумными” назвали себя Поли и Тори. Но согласны ли с ними авторы, увидевшие все глазами Мэри? Переводи как хочешь: “Потерянная и безумная”, “Потерянная и безумные” и т.д. Каждый перевод верен и выявляет в событиях новый подтекст. Такое на русский одной фразой не переведешь. Пришлось сменить название. Простые зрители поведутся на сходство с хитом “Тату”. Но, может, найдутся те, кто вспомнит, что в молодежном жаргоне “догнать” означает “понять”.
    


Партнеры