t.A.T.u. разбегаются

Юля Волкова: “Я уезжаю жить в Штаты”

11 сентября 2005 в 00:00, просмотров: 365

После того как “татушки” Юля и Лена ушли от своего продюсера Ивана Шаповалова в свободное плавание, пресса поставила жирный крест на будущем коллектива. Между тем Волкова с Катиной вовсе не собирались прощаться с шоу-бизнесом. Просто девушки решили взять все дела группы t.A.T.u., именно так теперь на Западе пишется название дуэта, в свои руки. И похоже, им это неплохо удалось. За время молчания девчонки записали в Лос-Анджелесе новый, и вполне заслуживающий внимания, альбом.

На днях у Юли Волковой и Лены Катиной начинается международный тур в его поддержку. А помимо дел музыкальных Юля еще успела родить замечательную дочурку, которую назвала Викой.


Естественно, что по приезде из Америки в Москву “татушки” ни на секунду не выпадали из поля зрения столичных журналистов. Постоянное напряжение сказалось на девушках. Когда мы встретились с барышнями в назначенном месте, уставшая Юля лежала на кожаном диване свернувшись калачиком, а Лена стойко сидела рядом с подругой. Естественно, что в первую очередь я поинтересовался их самочувствием. Тем более что у Юли в голосе появилась, как мне показалось, сексуальная хрипотца, которой раньше не было.

“Все, что я загадала, рухнуло”

Юля: — Если честно, то немного притомились, но это не помешает нашему общению. А по поводу хрипотцы — теперь у меня такой голос...

Лена (хохочет): “Да, у нас такой голос стал после родов!”

— Юля, как ты считаешь, ты изменилась после рождения малышки?

Ю.: — Не знаю. Просто прибавился еще один член семьи.

Л.: — Да ладно. Она поженственнее стала. Раньше такой пацанкой была.

Ю.: — Стала более ответственной.

Л. (смеется): — Посерьезнела, поспокойнела, слава богу!

— Юля, с Викой много проводишь времени?

Ю.: — Мало, каюсь, очень мало. Но возможности нет. Правда, мы с ней уже беседуем. Только она на своем языке мне рассказывает про свою жизнь. Что-то типа та-та, бу-и, ди-ди, бу-ди...

— А с кем основное время проводит бебик?

Л.: — У нее две няни. Ну и, конечно же, бабушка с дедушкой.

— Лена, а ты не задумывалась о ребенке?

Л.: — Я давно уже задумываюсь. Но... как будет, так пусть и будет. Время придет, все само собой и разрешится. Не люблю загадывать и планировать.

Я вот планировала свою жизнь, когда жила с молодым человеком, но этой зимой, после двух лет общения, мы расстались. Жутко переживала, нервничала. Ведь все, что я загадала, рухнуло. А вот сейчас у меня, как и у Юльки, новая любовь. Но по поводу свадьбы, рождения ребенка я уже не загадываю.

“Мы не лесбиянки, просто любим друг дружку”

— Девушки, а сколько лет вы уже вместе?

Юля и Лена (в один голос): — Десять! Все началось с ансамбля “Непоседы”.

— Не устали еще друг от друга?

Л.: — Да нет.

— А часто ссоритесь?

Ю.: — Как таковых ссор у нас не бывает, случаются разногласия.

— В творческом или личном плане?

Ю.: — И в творческом, и в личном.

— Время, проведенное в “Непоседах”, вспоминаете?

Л.: — Вспоминаем, конечно!

Ю.: — Иногда прикольно поржать над былым. Ведь смешных ситуаций было немало. Только не проси, пожалуйста, вспоминать сейчас о том времени. Хорошо?

— Хорошо. Тогда спрошу о другом. Вы не боялись на некоторое время уйти со сцены в тень?

Ю.: — Не-а! Наоборот, нам этот перерыв был просто жизненно необходим. Мы реально тогда очень устали.

Л.: — Угу. И устали, и жизненные ситуации возникли: Юлька рожала, к тому же еще и с Ваней (Шаповаловым. — Авт.) разошлись. Поэтому решили отдохнуть немножко, а затем с новыми силами в бой.

— С Ваней Шаповаловым разошлись окончательно или он участвует в вашем новом проекте?

Ю.: — Нет, он не участвует. Но это не значит, что у нас с ним состояние войны. Нет, мы иногда видимся, общаемся.

— История “Тату” — это история двух девочек...

Л.: — Которые просто любят друг друга, но не лесбиянки. Не надо!

— Этот имидж будет поддерживаться вами и в дальнейшем?

Л.: — Мы же друг друга не разлюбили! (Смеются.) Что значит имидж?! Целоваться на сцене, может быть, больше и не будем.

Ю.: — А может, будем. Кто же его знает?!

— В чем вас только не обвиняли, даже в деморализующем воздействии на английских школьниц. Вы и в дальнейшем собираетесь шокировать публику своим неоднозначным поведением?

Ю.: — Мы специально ничего не придумываем. Все экспромтом. Как пойдет, так и пойдет.

Л.: — Просто ведем себя как хотим.

— А вы не лукавите? Ведь лозунг “Х... войне!” на ваших майках шокировал практически всю планету, а он был придуман заранее...

Ю.: — Ну да. Но это мы придумали еще с Ваней года два назад.

“Полюбите меня беленькой!”

— Еще один вопрос по поводу имиджа. Неожиданно для всех ты, Юля, очень коротко подстриглась и покрасилась в белый цвет. С чего это такие резкие изменения?

Ю.: — Мне кажется, что такая длина волос у меня была всегда. Все обращают внимание на мою прическу только потому, что я стала беленькой. На что у меня готов ответ: просто я устала быть черненькой!

— То есть это не прихоть вашего нового продюсера?

Ю.: — У нас нет никаких продюсеров. Мы все теперь решаем и делаем сами. Все взяли в свои руки.

— Лена, а ты не хочешь, как твоя подружка, сменить прическу?

Л.: — Я бы поменяла, да волосы такие, что это просто невозможно. (Теребит свои роскошные кудрявые рыжие волосы.)

Юля оживляется: “Слушай, а давай мы тебе дреды сделаем?” Лена, повышая голос: “Да не хочу я дреды! Мне волосы жалко”. — “Убойно будешь смотреться!” — “А как захочу расчесать, что тогда?! Брить наголо?” — “Ой, какая ты хорошая будешь, лы-са-я, ха-ха-ха!”

Кажется, пора вмешаться в эту дружественную перепалку:

— Ладно, девочки, не ссорьтесь.

Л.: — А чего она со своими дредами? Я кучеряшки потеребить люблю. А если уж надоедают кудрявые волосы, раз в два месяца их можно выпрямить.

“Мы и не знали, кто такой Такеши Китано”

— Еще когда “Тату” гремели по всему миру, на гастролях в Японии вы оказались в гостях у культового японского режиссера Такеши Китано, он приглашал вас к себе в телестудию. Чем запомнилась эта встреча?

Л.: — Да ничем.

— А вы его фильмы смотрели?

Л.: — Нет!

— То есть вы совсем не были знакомы с его творчеством?

Л.: — На тот момент нет. Да я еще и одна туда поехала. Юлька приболела, поэтому я отдувалась одна за двоих. Еще и в пинг-понг пришлось поиграть с Китано.

— А ты хорошо играешь в пинг-понг?

Л.: — Нет, я не могу сказать, что постоянно практикуюсь. Когда приспичит шарик погонять, беру ракетку. Это же страшно весело. Так что это был тоже экспромт.

— Переходим к дню сегодняшнему. Почему у нового альбома два названия? Для Запада “Dangerous and Moving”, а для России “Люди-инвалиды”.

Л.: — “Dangerous and Moving” — это более широкое понятие, а фишку названия “Люди-инвалиды” смогут понять только наши. Это люди — инвалиды в моральном плане. А у америкосов такого словосочетания в принципе нет.

— Вы разделяете американскую публику и российскую?

Л.: — Не-а!

Ю.: — Хотя люди везде разные. В России мы ведем себя иначе, потому что знаем, как наши отреагируют. Там все немножко по-другому.

Л.: — Одна и та же идея, только преподносится по-разному.

— А на диске равное количество песен на английском и русском языках?

Ю.: — На английском нет песен, которые есть на русском, и наоборот.

Л.: — У нас два альбома: один английский, второй русский.

— Признайтесь, вы надеетесь на такой же успех, который был у группы раньше?

Л.: — Да мы не надеемся, мы уверены!

Замуж в Америку

— Чем занимаетесь в Москве помимо встреч с журналистами?

Ю.: — Отдыхаем, общаемся с друзьями, ходим по клубам. Наслаждаемся последними спокойными денечками. Скоро обратно в Америку, а затем промо-тур по Азии, Европе, Америке.

— Сколько вы записывали пластинку в Америке?

Ю.: — Полгода. И, по секрету признаюсь, я на следующий год туда уезжаю жить.

Л.: — Мне тоже очень нравится Лос-Анджелес, но жить я смогу только в Москве.

Ю.: — Увидишь, потом сама приедет. Здесь с каждым годом все хуже и хуже. Посмотрим, что будет через полгода.

Л.: — Не приеду!

Ю.: — Тогда будешь жить в деревне.

Л.: — Почему в деревне-то? В Москве — столице нашей Родины, е-мое!

— Юля, а ты в тур с бебиком поедешь?

Ю.: — Нет, бебик еще маленький. Годик будет только 23 сентября. Да и времени не будет на общение с ним.

Л.: — Кто ею там будет заниматься? Мы там будем пахать как сволочи.

— Лена, а как вы собираетесь сотрудничать, если Юля уезжает жить в Америку?

Л.: — Да мы сейчас в Америке в основном и работаем.

Ю.: — Она будет прилетать ко мне, я к ней. Вот так!

— У вас там уже есть друзья?

Ю.: — Конечно. И русские, и американцы. А потом, у меня там любимый. Сам он отсюда, его зовут Тигран. В Америке он уже тринадцать лет, занимается бизнесом. Я просто уверена, что это моя самая настоящая любовь. А потом он взрослый. Я после Паши (отец дочери Вики. — Авт.) поняла, что с молодыми ребятами и отношения молодые, то есть несерьезные.

— И дело идет...

Ю.: — К серьезному. (Смеется.)

Л.: — Слава богу!

Ю.: — Главное, что Тигран очень хорошо относится к моей дочурке.

— А как вы встретились?

Ю.: — Это произошло в ресторане. Он оказался другом Ленкиных родителей.

Л.: — А через пятнадцать минут они уже целовались! Представляешь?!

Ю.: — Да, это была любовь с первого взгляда! Так что теперь у меня началась совсем новая жизнь!




Партнеры