Голос Шрека делится наболевшим

Эксклюзивное интервью с Майком Майерсом

17 мая 2007 в 11:18, просмотров: 664

Майка Майерса называют одним из самых разносторонних актеров своего поколения, воплотившего на кино- и телеэкранах множество самых разнообразных героев. Перед российскими зрителями он предстал в роли эксцентричного шпиона Остина Пауэрса. Для этого блокбастера Майк написал сценарий и выступил продюсером картины. Чем же является трилогия о Шреке для Майерса? Об этом он рассказал в своем интервью.

 

MK.Ru: Во время озвучивания "Шрека", был ли момент осознания, что твой голос является необъемлемой частью картины?

Майк Майерс: Показательным моментом популярности того или иного персонажа является День Всех Святых. Хотя для меня, наверное, Хэллоуин – вообще не праздник, потому что я провожу в костюмированном "шоу" большую часть года. А на Хэллоуин наступает возмездие. После выхода на экраны фильма
"Мир Уэйна", в День Всех Святых я встретил на улицах 25 Уэйнов. Мне попадались Остины Пауэрсы и Докторы Зло. В этом году я увидел, сколько детишек нарядились Шреками. Это было неожиданно.

 

MK.Ru: Как люди, переодевшиеся в Шреков на последний Хэллоуин, реагировали при встрече с тобой?

Майк Майерс: Необычно. На этот праздник я переоделся в своего кумира Джона Леннона. Я обожаю его творчество, сам вырос в Англии. Мои родители родом из Ливерпуля. Поверьте, никто не любит Англию так, как англичанин, больше не живущий на родине.

На Хэллоуин я прогуливался по Нью-Йорку и был счастлив оттого, что люди радовались, узнавая меня. Лица малышей и их родителей светились счастьем так, словно я был самим Шреком. И это здорово! У меня самая жизнерадостная работа, потому что люди постоянно говорят замечательные слова и по-настоящему радуются, видя тебя.

 

MK.Ru: Когда тебя встречают на улице родители с детьми, понимают ли дети, когда родители говорят им, что ты и есть Шрек?

Майк Майерс: Понимают, как это ни удивительно. Знаете, я не всегда был таким популярным. Вообще, для меня тема моей популярности под большим вопросом. Мне куда важнее быть популярным в своей семье, для себя самого. Мой отец продавал энциклопедии, а мать работала в офисе на заводе. Я помню, как ребенком стоял у спортивной арены Maple Leaf Gardens в ожидании выходивших хоккеистов. Я помню, как было здорово, когда они замечали и приветствовали тебя.

 

MK.Ru: Крис Миллер говорит, что ты с трудом сдерживал улыбку, когда он озвучивал женским голосом роль Фионы. Это правда?

Майк Майерс: Он славно поработал. Когда находишься в звуконепроницаемой кабинке, извне ничего не слышно, но ты все равно видишь, как у людей трясутся плечи от смеха. Некоторые техники не догоняют юмор и едва не засыпают. Я могу выдавать шутку за шуткой, а им все равно скучно. Смех проскальзывает лишь иногда. Но когда к микрофону становится Крис Миллер, от его голоса смех разбирает буквально каждого. Особенно я люблю его манеру озвучивать Ослика и Кота в Сапогах. Я словно слушал радиопостановку и мог без труда представить себе персонажей, которых он озвучивал. Я сам пытаюсь погрузиться в мир фантазий, в котором живут озвучиваемые мною герои – это весело. Я играю в эту игру уже несколько лет. И все же пока не видел фильма, о котором можно сказать, что в него нечего добавить (несмотря на то, насколько бы он ни был удачен). Наверное, такой фильм стал бы моим любимым.

 

MK.Ru: Почему ты решил добавить в голос Шрека шотландский акцент?

Майк Майерс: Мне просто показалось, что я могу сделать лучше. Этнические корни сказки относятся к центрально-европейскому региону, хотя лорд Фаркуд является англичанином. Во мне течет английская, шотландская и ирландская кровь. Большая часть моей семьи родом из Шотландии, причем из рабоче-крестьянской прослойки. Я счел, что именно шотландский акцент будет уместен. Кроме того, шотландцы очень комичны в гневе. Даже если этот гнев направлен на вас, это все равно выглядит больше смешно, чем страшно. Ключевым аспектом комичности служит гротескная драматичность и резкие смены настроения. Например, шотландец может начать елейным голосом: "Я так рад, что вы заглянули…", и закончить громоподобным криком: "… ТЕПЕРЬ ПРОВАЛИВАЙТЕ ИЗ МОЕГО ДОМА!!!" Мне показалось, что в Шреке очень много от шотландца.

 

MK.Ru: Как ты относишься к тому, что во Франции Шрек говорит голосом Алана Шабата?

Майк Майерс: Мы уже пересекались в "Мире Уэйна" – он озвучивал французскую версию картины. У меня остался даже постер фильма на французском языке – он висит у меня в ванной комнате. Было забавно, когда мы продемонстрировали фильм на Каннском кинофестивале 20.000 человек. Когда вышел Алан Шабат, люди словно взбесились, приветствуя его. Мы вместе работали над Шреками, это было тоже очень весело. К тому же, мы даже внешне чем-то похожи друг на друга.

 

MK.Ru: Ты встречался с другими "Шреками"?

Майк Майерс: Да, мы периодически пересекаемся, плаваем в одном болоте. Мы вместе были на фестивале в Каннах. Там было много фотографов, к сожалению мне фотографий не досталось.

 

MK.Ru: У тебя шотландские корни. Когда ты последний раз был в Шотландии?

Майк Майерс: Последний раз – на фестивале в Эдинбурге. Мне бы очень хотелось вернуться в Шотландию, чтобы презентовать там "Шрека Третьего".

 

MK.Ru: По сценарию, Шрек опасается, что не будет достойным королем. Думаешь ли ты, что Шрек стал бы хорошим королем? И не хотел бы ты стать, скажем, королем Канады?

Майк Майерс: Если бы я стал королем Канады, я бы первым делом ввел там парламентаризм.

Каждого своего персонажа я оцениваю с точки зрения принадлежности к тому или иному государству. Например, национальность Уэйна была бы "лестница в небо", на национальный флаг – символ Led Zepplin на черном фоне.

Был бы Шрек хорошим королем? Во всяком случае, он бы точно обеспечил "закон и порядок". Что мне нравится в Шреке – нечеловеческая сила и мощь, он эдакий чувствительный гигант. Здоровяки обычно внутри – очень тонкие и сентиментальные натуры. Это не пародия на сказку – это ее новая жизнь. Очень здорово, что Джеффри и его команда возрождают любовь к сказкам. Зрители понимают, что даже у большого и страшного огра есть самоуважение. Лейтмотивом первой серии стали зловредность людей к чудовищу и отсюда его несостоятельность в роли влюбленного. Во второй части все сводилось к зловредности людей к огру и отсюда его несостоятельность в роли жениха. В третьей серии Шрек считает себя недостойным роли короля и отца. Как это часто бывает в серьезных сценариях, ключевой персонаж не готов поверить в очевидное. Ему приходится снова и снова натыкаться на одни и те же грабли, чтобы понять и принять факт своей самодостаточности. Так появляются первая, вторая и третья серии картины. Мне такая идея развития сюжета очень понравилась. Я думаю, Шрек был бы очень влиятельным и вместе с тем сентиментальным правителем.

 

MK.Ru: От чего, по-твоему, зависит успех "Шрека"?

Майк Майерс: Я не мыслю категориями "успех" и "неудача". Мне кажется, что такие мысли ведут к глобальному несчастью и разочарованию. Я просто наслаждаюсь процессом и стараюсь сделать все, что от меня зависит, как можно лучше. Я отношусь к тому типу людей, кто дает людям то, за что они платят. Когда вы за что-то беретесь, нужно делать это хорошо… либо не браться за это вовсе. Мой отец всегда учил меня, что важен процесс и результат, а не ожидания и награда. Я благодарен ему за эту науку. Он приходил на каждую футбольную или хоккейную игру, в которой я принимал участие, и очень злился на меня, если я не выкладывался по полной программе. Он говорил: "Мне наплевать на проигрышный счет, мне куда важнее, чтобы ты старался изо всех сил". Это был незабываемый опыт.

Что же касается картины она замечательная. Поверьте, я могу это утверждать. Последняя серия – лучшая из всех трех. Я горд тем, что стал частью этого проекта. На протяжении всей работы меня вдохновляла грандиозность трилогии.

 

MK.Ru: Были у тебя любимые сказки в детстве?

Майк Майерс: Разумеется, но их было множество.



Партнеры