Имя Розы - Варенька

27 мая 2007 в 22:05, просмотров: 332

Н.Кулагина. Варенька. М.: Запасной выход, 2006. 328 с.

Наталью Кулагину уже назвали «русским Коэльо». Но это на мой взгляд абсолютно неправильно. Если уж сравнивать ее с мировыми величинами современной литературы, то в какой-то степени она идет по пути молодого, только начавшего свой долгий путь мудрости и познания Умберто Эко. Все эти сравнения очень условны. Потому что на самом деле Кулагина идет по собственной дорожке, и похоже, она прекрасно понимает, куда ее вынесет.

Мы познакомились чуть больше года назад. Тогда бывшая телеведущая мыкалась от одного издательства к другому, выдававшим ее «Вареньке» восхищенные отзывы, но отказываясь печатать - неформат! Переделайте - тогда напечатаем, говорили молодому автору сочувствующие редактора. Но она на это не пошла. И правильно сделала. Как только ее «мистический славянский триллер-сказка» с элементами фантасмагории, булгаковщины и еще Бог да автор знает чего появился, его сразу номинировали на премию «Национальный бестселлер». Правда, официальную премию ей не дали (все тот же неформат!), а вот альтернативную, по читательским симпатиям, она выиграла с большим отрывом. Читателя ля то не обманешь, у него как у литературного критика глаз не замылен. А Наталья выпустила еще одну книгу - «Прайм-тайм», роман-фантасмагорию, действие которого развивается во время реалити-шоу. 

В ее книгах есть все: философия, любовь, русские заветные сказки и секреты Соловков, где она провела несколько лет,  предательство, мечта, секс, надежда, народные прибаутки... Она только начинается как писатель, и очень боится самой себя и славы, Боится потерять ту нить доверия к себе и к читателю, которую только нащупала. Но почему-то верится, что не потеряет.

Варенька пришла к нам из сказок и мечты и умудрилась влюбиться в Андрея, мечтающего стать знаменитым писателем и написать Книгу. Но он не выдерживает современную жизнь писательской богемы и искушения. Спасти его может только Варя, на которую напустила порчу ведьма-редакторша Андрея...

Бесполезно пересказывать «Вареньку», Ее надо читать. Можно спорить и не соглашаться, но в ней ей своя магия, которая завораживает и требует дочитать до финальной точки. А это и есть литература.

Мы встретились с Натальей Кулагиной уже после объявления ее победителем альтернативного «Нацбестселлера» и задали несколько вопросов:

- Тебя часто называют «русским Коэльо». Ты согласна с таким сравнением?

- - Любое сравнение - условность. С одной стороны мне лестно такое сравнение, с другой стороны я не могу с ним согласиться. Кстати, сравнение с моим любимым Умберто Эко не только льстит, но и ко многому обязывает. Мне бы, конечно, хотелось достигнуть таких же духовных вершин, но я даже не представляю пока, что для этого нужно делать и сколько нужно работать.

Что касается Коэльо, то действительно, так уж случилось, что мы мы с ним играем на одном поле: «путь», «любовь», «бесконечность». Только я это делаю исключительно на основе знаний славянских волшебных сказок и притчей. Зачем нам искать и переписывать чужие притчи, если у нас есть удивительные свои? Наш уникальный русский путь по праву того заслуживает и не похож ни на один другой.

Где наши полюса добра и зла, как древний славянин ориентировался в этом мире, как искал дорогу к совершенству. Так и появилась «Варенька», которая во многом была нужна мне самой. Ведь и я искала и ищу также как она. И мы помогали в этих поисках друг другу. А потом я поняла, что лет 10 назад и сама бы с удовольствием прочитала нечто подобное. Мне не хватало такой книги. Может быть, поэтому ее и заметили читатели.

- Расскажи, пожалуйста, чем ты занималась до того, как стала писать книжки. Я помню год назад ты работала в литературном агентстве и помогала другим издаваться. А что было еще раньше?

- Я работала автором - ведущей музыкальных программ на ТВ-6. Ездила с рок-музыкантами по стране, а потом делала об этих поездках книги. Но через некоторое время программу закрыли, а мне предложили вести первое реалити-шоу, посвященное выживанию людей в экстремальных условиях. Снимали в настоящем бункере на старом военном заводе. Полная изоляция, голод, Ради успеха режиссер был готов на многое. И мне стало просто по настоящему страшно. Я ушла из игры, ушла с телевидения и уехала на Соловки, чтобы попытаться заново поверить в себя и восстановить силы. Это уникальное древнерусское «место силы», Славянская Шамбала. К сожалению, сейчас там уже не везде можно пройти свободно. Но это путешествие очень сильно изменило мой взгляд на мир. После этой поездки я и «заболела» русской волшебной сказкой и ее истоками. Затем я вернулась в Москву и попыталась делать дело. К этому я отношу рождение дочки и написание книги.

Кстати то реалити-шоу в бункере так и не вышло в эфир. Кончились деньги, начались какие-то другие проблемы. А некоторые участники программы до сих пор пытаются восстановиться. Настолько глубоко было «погружение»...

- Почему все-таки сказка?

- С ее помощью можно объяснить очень сложные вещи. В каждой сказке заложено столько информации, что может понадобиться целый научный институт, чтобы раскопать и объяснить все ее пласты. Я сама думаю и живу волшебными понятиями. Может быть я просто еще не выросла, а чтобы разобраться в сложном, ищу ответ через сказку.



Партнеры