Свадебный ПЕРЕПОЛОХ

Как идти под венец с иностранцем

9 ноября 2007 в 14:54, просмотров: 349

Все трогательные истории заканчиваются свадьбой. Однако свадьба свадьбе рознь. В Москве живет и бывает по разным делам много народу — бесермян, ассирийцев, хиндиязычных индийцев, гагаузов, езидов, ижорцев, крымчаков, манси и прочих сих. И, скажем, выбрав в спутники жизни кого-то из них, справлять свадьбу вам придется отнюдь не по-русски.

Какими экзотическими браками сочетаются москвичи и как потом в этих браках живут, выяснял корр. “МК-Воскресенья”.

На русских руках

Как оказалось, заключать браки москвичи предпочитают с гражданами Германии, Турции, Америки, Англии, а также Израиля. Таковы приоритеты, но вариантов множество.

За год марш Мендельсона звучит для примерно 14% смешанных пар. К примеру, в этом году узами брака с иностранными гражданами (как ближнего, так дальнего зарубежья) уже связали себя более 9 тысяч жителей Москвы.

Наверняка их свадебное торжество отличалось от привычного нам — традиционного, русского. Правда, мы и его уже успели порядком подзабыть.

— Зачем, к примеру, женихи выносят сегодня невест из ЗАГСа на руках? — спрашивает директор Грибоедовского ЗАГСа №1 Наталья Асташкина. — Раньше, понятно, муж вносил молодую на руках через порог отчего дома, чтоб домовой не заметил нового человека! А сейчас? Поаккуратней нужно с традициями-то!

Тем более с традициями не совсем “обычных” национальностей — добавим мы от себя. И для пущей убедительности расскажем про некоторые из экзотических свадеб, в которых довелось поучаствовать москвичам. Мало ли, как у вас судьба сложится…

Справка “МК-Воскресенья”

За 9 месяцев 2007 года в Москве было зарегистрировано 16 браков с гражданами Болгарии, 11 браков — с гражданами Греции и 8 браков — с гражданами Кореи.

Болгарское золото

Недялко Великов — телевизионный мастер и живет в Москве больше 20 лет. Переехал сюда из-за любви к русской девушке. Вернее, сначала она приехала в гости в его родной Добрич вместе с сестрой.

Недялко прежде влюбился в сестру. Но та уже была замужем. Молодой человек подумал-подумал да и сделал на следующий год предложение младшей. А еще через год молодые справили свадьбу в Варне.

Один из главных козырей болгарской свадьбы — это оркестр. Поиск хороших музыкантов начинается за полгода.

Ведь играть им предстоит… 5 дней кряду! И все без сна и отдыха. Главное, чтоб музыка — а это волынка, аккордеон, кларнет, гадулка (народная скрипка) и обязательно певица — не смолкала с четверга до понедельника.

Болгары — народ спокойный. Их свадьбы тому доказательство. Скажем, если невеста оказалась не девушкой, был обычай — наливать ее отцу ракию (виноградную водку) из бутылки с дыркой в боку. Ракия течет мимо чарки. Кто знает — поймет. Потом выходит бабушка жениха, просит у отца дополнительный выкуп. И все — никакой трагедии.

Впрочем, до застолья предстоял большой ритуал — сватались к невесте поздно вечером, вдруг откажет? Перед свадьбой взрослые женатые братья и дяди посвящали жениха в мужчины. Усаживали в бочку, мылили лицо.

Тыльной стороной бритвы проводили по щекам 16-летнего парня, трижды окунали в воду. А потом подавали чистую рубаху: “Поздравляем со взрослой жизнью!”

Ну а уж к назначенному дню, в четверг, во дворе дома жениха натягивали цветной брезент, украшенный цветами и шарами, под ним ставили длинные столы, человек этак на 300—400. Четверг был днем деда. В его честь дымилась на столе свиная голова и белая отварная фасоль. Дед поднимал здравицу за внука, которого женит. И уже до утра воскресенья — дня венчания — гулянье не стихало. 

 Кюфте, кебабче — болгарские котлеты, рис, овощи, вино и ракия (по-грузински чача, по-итальянски граппа). Но никаких драк и пьяных под столом. Льются веселые песни, жарят скрипки и волынки.

На женихе — высокая папаха, пояс, шаровары и тапки-цервули. Невеста в белом, на голове венок из живых роз либо гвоздик. И, конечно, фата. 

…Воскресным утром — венчание в храме. Настает черед дядь и теть молодых. Они могут остановить свадебную процессию по дороге в церковь и сказать: “Хотим ракию! Хотим вина!” — пара обязана уважить старших. Дядя снова недоволен: “Что-то невеста у нас бедно одета, забыли про мониста!”. Мониста из золотых монет —  семейная реликвия болгар. Некоторым таким украшениям по 200—300 лет, и передаются они старшему либо младшему сыну в семье. Теперь шею невесты украшает фамильное ожерелье, и дальше до самой церкви процессия уже не останавливается.

Для себя Недялко Великов не захотел такой свадьбы. Сделали скромней — погуляли в ресторане. Месяц молодые жили в Варне, еще месяц путешествовали по Болгарии — Габрово, Тырново, София, Пловдив. А через год молодой муж перебрался вслед за женой в Москву.

Сейчас у четы уже взрослый сын. Владимиру 26 лет. Он кандидат технических наук, вместе с отцом снимает документальные фильмы — в основном о болгарских традициях. Знает язык.

Недялко хочет, чтобы сын женился обязательно на болгарке или на русской. В любом случае — христианке. И, конечно, по болгарским традициям. У него уже заготовлены национальные костюмы, которым больше 100 лет. А петь веселые свадебные песни он кого хочешь научит. 

Как завещал Конфуций

Наталья Цой — одна из почти 9 тысяч корейцев, живущих в Москве. Она студентка, учится на журфаке. 8 лет назад ее мама — педагог русского языка и литературы — по приглашению приехала работать в Москву из Ташкента. Вслед за ней перебрался супруг — мастер по холодильным установкам.

Свадьба родителей была в Узбекистане. И хотя оба — чистокровные корейцы, они не выполняли свадебных обычаев в полном объеме. Правда, родственники, как и полагается, прежде близко сошлись, перезнакомились, и жених поднес невесте дары. Но на этом все.

А уж о том, что Наталья будет следовать свадебным традициям пращуров, вопрос вообще не стоит. Будет жених литовцем или белорусом, не важно. Главное, чтобы пара любила друг друга. Нынешнее поколение корейцев — люди современные.

Для Натальи это определенно к лучшему. Ведь живи она в прошлые века, девушка и мечтать бы не могла о свадьбе по любви. 

“Жениться на том, кто люб” — такого у корейцев вообще не было. Как можно доверять чувствам! “Выйдет ли женщина замуж по страсти или без нее, через 4 года результат будет примерно одинаков. Но у той, которая принимала решение головой, больше шансов ходить по лучшим универмагам”, — до сих пор считают старые кореянки.

Когда-то женщина полностью принадлежала мужу и домашнему очагу. Никакой вольницы! Про нее говорили: “внутренний человек, человек нашего дома”. Поэтому выбор партнера по жизни был результатом взвешенных решений и точных расчетов.

Для этого шли к профессиональной гадалке. Та делала прогноз, оценивая час, день, месяц и год рождения каждого из будущих молодоженов и совместный — для пары. Если жених по каким-то причинам не устраивал, семья невесты так и говорила: прогноз плохой!

Вся прелюдия разворачивалась без молодых. Они могли не видеть друг друга до самой свадьбы. В крайнем случае паре дозволялось повидаться в присутствии родных на символической помолвке, где они обменивались записочками (на рисовой бумаге, обернутой в цветной шелк) с датой своего дня рождения.

Если прогноз был благоприятным и девушка говорила “е” — “да”, назначали день свадьбы. Жених (опять же с церемониями — в свадебном лаковом сундуке) посылал в дом невесты дары. Обычно это были ткани на свадебную одежду — юбку и блузу. Вынуть подарки доверялось самому счастливому из родни. Если первой он вытаскивал синюю “чхима” (юбку) — ура! — родится сын. Рождение наследника рода для корейцев, как и большинства народов, было делом необычайной важности, учитывая, что девочкам даже не позволялось иметь фамилии. Недаром на свадебной церемонии всегда были плоды жужуба — символ мужского потомства. Их дополняли красно-синяя пряжа, зажженные свечи и деревянные утки — знак супружеской привязанности. Из лакомств — жареная курица (символ плодовитости), каштаны, фрукты, вино.  

Корейский брак — всем бракам брак. И хотя сейчас у них тоже случаются разводы, это по-прежнему ЧП, которое может серьезно повлиять на карьеру и общественное мнение. 

Что значит конфуцианская страна! Чтобы сегодня корейской девушке удачно выйти замуж, ей не пригодятся красота, ум или богатые родственники. Нужно… престижное образование.

— Закончи ты хоть ассенизаторский факультет, но обязательно в хорошем вузе, потому что это задел удачной карьеры, — рассказывает сотрудник Корейского культурного центра Валентин Хренов. — Молоденькая преподавательница английского языка за 8 часов занятий в детском саду зарабатывает больше предпринимателя средней руки — 1800 долларов в месяц. Поэтому если у жениха за плечами Сеульский госуниверситет, а невеста закончила провинциальный, да еще частный, — нет, она ему не пара!

Если бы Наталья Цой жила не в Москве, а в Сеуле, ее бракосочетание напомнило бы скорей деловое мероприятие под свадебный марш Вагнера. Правда, мероприятие весьма многочисленное. В специальных дворцах бракосочетаний (“есикчжане”) собирают всех, кто просто в курсе, что есть такие молодые люди. Гости обязаны принести деньги, как правило, около 100 долларов. Конверты с подношениями аккуратно регистрируются в специальной книге, так что молодые всегда в курсе кто сколько подарил.

По-прежнему важно для корейцев проявить почтительность к старшим. Для этого после регистрации новобрачные, переодевшись в национальные костюмы, проходят в комнату, где их ждет самая близкая родня.

Поклоны, начиная с родственников жениха, подношение водки (обязательно наливается двумя руками — в знак особого почтения), вручение денег, подарков.

Гости в это время поглощают свадебные закуски. Причем быстро, поскольку привычки бесконечного чревоугодия и возлияний на корейских свадьбах нет. Напротив, количество блюд на фуршете ограниченно, поэтому кто не успел, тот опоздал.

Быстро появившись перед гостями, молодые так же оперативно их покидают. И, как правило, в тот же день отправляются в свадебное путешествие. Такое вот сдержанное, рациональное торжество в духе конфуцианства.

Его большая греческая свадьба

Греки обожают свадьбы. Для них это одно из трех (наряду с рождением и похоронами) самых главных событий в жизни человека, где собирается вся родня. А это, как правило, 300—400 человек.

Может, оттого что греки целых четыре века были под турецким владычеством и натерпелись от иноверцев лиха, они ищут любой повод, чтобы собраться вместе и порадоваться жизни! В каждой стране мира живет такой грек, помнящий традиции своего народа и готовый по любому зову ехать на край света к родне. А свадьба для этого — лучший повод.

На свадьбах молодые греки приглядывают своих будущих “половинок”. Вот и Алексей не стал исключением. И хотя он по рождению — коренной москвич, работает в муниципалитете и руководит в свободное время греческим танцевальным коллективом “Анагеннеси” (“Возрождение”) — жену себе 3 года назад (ему было 25 лет) нашел во Владикавказе.

Случилось это, естественно, на греческой свадьбе, где свидетелем был его двоюродный брат. После встречи молодые люди перезванивались полгода, прежде чем выяснилось, что девушка — еще школьница и ходит в 11-й класс. В целом общение, редкие встречи продолжались 2,5 года, пока речь не зашла о свадьбе. 

— Раньше, чтоб вылезти из свадебных долгов, семье нужно было 2—3 года, — рассказывает Алексей. — А сейчас еще сложней, нет финансовой стабильности. И потом, где найти в Москве ресторан на 400 человек?

Нашли в Беляеве на 150 и тому были рады. Третье — собрать всех родственников в одном месте — тоже задача. Скажем, дед, который за день проходит от одной стены дома до другой — потому что старый! А без него свадьба просто не состоится, что делать?!

Вот и пришлось Алексею разбить торжество на два этапа. Первый прошел во Владикавказе, второй — в Москве.

Раньше греческая свадьба начиналась со знакомства, или “логоса”, что в переводе означает “слово”. К девушке приходят родственники парня — дяди, старшие братья — и начинают его хвалить. Она же должна сказать: “да” или “нет”. Это и есть “слово”. Во времена турецкого ига обычая не слишком придерживались. Посватался христианин — главное, чтоб не турок, — конечно “да”! Но по большому счету предполагалось, что девушка дважды может сказать “нет”, а уж на третий раз ее слово будет окончательным. Если “да”, приступали ко второму этапу — сватовству.

Тут уж вся многочисленная родня жениха приходила в дом будущей невесты с подношениями. Обязательно выпекался хлеб (пирог или торт) — для греков это святое. Приносили также фрукты, воду. Для невесты — кольцо, золотые украшение, нарядный платок. И, конечно, пили, ели, гуляли, веселились!

Пожалуй, лишь на греческой свадьбе невеста не просто может, но даже обязана иметь сразу два нарядных платья! Первое дарит ей родня, и она щеголяет в нем в пятницу, на так называемой свадьбе невесты. А второе вместе с белыми туфлями подносит будущий супруг. Этот наряд девушка надевает в субботу на свадьбу жениха, которая проходит уже в его доме.

Там же пара остается ночевать в ночь на воскресенье, накануне венчания, правда, в разных комнатах. Он — со своим кумом (свидетелем). Она со своей кумой. Кумовья в Греции, по сути, вторые мать и отец, сторожат молодых.

Во время венчания вместо фаты на греческих новобрачных может быть венец — узкий нарядный обод, скрепляющий волосы надо лбом. Венец считается священным. После обряда его прикрепляют к изголовью постели молодых, на счастье.

Алексею искать венцы пришлось в Греции. В России традиции их применения утеряны. Венчание проходило в Москве, на Славянской площади, в церкви Всех святых на Кулишках.

На свадебном пиру новобрачные не целовались. Никто не кричал им “горько!”. Ведь греки — ревностные христиане. И понятия женского целомудрия, чести для них крайне важны. По этой же причине не принято красть невесту. За это и убить могут.

Молодые на греческой свадьбе сидят тихо, кушают, встают, когда в их честь произносят тосты. Но не танцуют.

Танец жениха и невесты объявляют лишь в самом конце вечера. Перед ним, конечно, выясняется, что у невесты украли с ноги туфлю. Кум выкупает ее — нужно же ей танцевать! Все это с шумом, весельем, жареным барашком, оливками, сыром, орехами, “Метаксой” через край, битой на счастье посудой!

— Я уверен, что нужно жениться на тех, кто связан с тобой верой, языком и обычаями, — говорит Алексей. — И еще: моя бабушка говорит, что в семье должно быть минимум три ребенка. Двое заменят отца и мать, а третий послужит благу государства. Я думаю, в этом есть глубокий смысл.



Партнеры