ВЕСНА. КНИГИ. РЕВОЛЮЦИЯ.

3 апреля 2008 в 23:51, просмотров: 385

С 12 по 16 марта, параллельно с российской московской ярмаркой, в Германии, как всегда, прошел традиционный книжный фестиваль «Читающий Лейпциг», в котором седьмой год подряд приняла участие делегация московского правительства, представившая объединенный стенд столичных издательств. 

Лейпциг - город молодежный. Здесь легко можно встретить Панков и готов, эмо и рокеров, наци и антифа. Причем последние в этом году стали центром внимания не только приехавших на книжную ярмарку гостей, но и местной, да и не только местной полиции. Город жил в двух измерениях - с одной стороны привычно насыщенная и интенсивно-интеллектуальная книжная жизнь, с другой мир молодежной радикальной борьбы с политическим и социальным контекстом, который то ли дело пробивался и в книгах, представленных на ярмарке. Казалось, что воздух в Лейпциге пронизан и пропитан новой волной будущей революции. Правда, кто ее устроит, и что за этим последует вряд ли смогут ответить даже участники кровавых стычек и мирных маршей протеста, прошедших в дни ярмарки по городу. Студенчество не сможет оставаться в стороне от социально-политических катаклизмов эпохи и общества. Оно-то и стало той движущей силой, которая даже сумела отодвинуть на второй план главное событие марта - литературные чтения.

Но вернемся все-таки к ярмарке. Не сговариваясь, и немецкие организаторы ярмарки, и наши издатели сделали в этом году основной акцент на детскую литературу. Семейное чтение и детская литература - приоритеты, о которых во время торжественного открытия говорил руководитель московской правительственной делегации от Комитета по телекоммуникациям и СМИ Игорь Ткач.

Детские книги и журналы преобладали на московском стенде. От «Смешариков» не отходили и дети и взрослые. А уж когда на экране с немецким переводом шли мультики с участием этих популярных героев, про остальное все присутствующие просто забывали.

Привлекали внимание и книги замечательного московского детского писателя Артура Гиваргизова. Он не только выступил перед детьми, но даже по приглашению русской общины съездил в соседний Дрезден, где его очень ждали. Теперь в местной библиотеке гордо показывают гостям и читателям «Записки выдающегося двоечника» с автографом писателя. Недавно его «Записки выдающегося двоечника», победили на конкурсе Маршака. Дети наверняка вспомнят мультфильмы, которые видели на телеканале KI.KA: «Алеша Попович и Тугарин змей», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» - эти фильмы были сняты по одноименным книгам Гиваргизова.

С интересом листали юные читатели новый журнал приключений для детей ЧиП («Чудеса и приключения детям»).

Замечательный детский поэт и переводчик Михаил Яснов представит свою новую книгу «Детское время», отмеченную всероссийским конкурсом как «Книга 2007 года».

Ну и не обошлось без традиционных дискуссионных провокаций любимого в Германии Юрия Полякова. Он начал дискуссию с участием детских писателей просто: «Детской литературы в России больше нет!» И удовлетворенно откинулся на спинку стула, наблюдая, как его собратья по перу ринулись опровергать столь неожиданное заявление - дескать, выкручивайтесь сами.

А еще Москва представила специальную Программу по поддержке и развитию детского чтения, которая успешно работает в столице уже второй год. Список детских издательств возглавляет самое знаменитое и любимое - «Детская литература», отмечающая свое 75-летие.

Взрослые тоже не остались обиженными, им показали и рассказали о первом выпуске  новой 22-томной «Историю русского искусства», выпущенной издательством «Северный паломник». Первый ее том посвящен искусству Киевской Руси, одному из самых значительных периодов древнерусской культуры. Издание включает 653 иллюстрации, большая часть из которых публикуется впервые.

С насыщенной программой выступил Московский Дом книги, который презентовал журнал «Читаем вместе» и устроил веселые конкурсы и викторины для детей. Было забавно наблюдать, как немцы по слогам читают название, а потом начинают с воодушевлением кивать и листать незнакомое издание. Досматривали его уже дома...

При этом не стоит забывать и о проблемах: «Книга сегодня испытывает нарастающее давление современных технологий, но было бы слишком просто объяснить кризис чтения только этим. Ведь Интернет предлагает потребителям, и прежде всего молодежи, не только легкий досуг, но и позволяет получать необходимую информацию, в том числе приобщаться к ценностям отечественной и мировой литературы» Так считает один из организаторов российской экспозиции, глава Комитета по СМИ и телекоммуникациям при правительстве Москвы Владимир Замуруев.

Но ярмарка конечно не ограничивалась одной российской экспозицией.

В нынешнем году организаторы ярмарки побили все свои предыдущие рекорды: 1,5 тысячи авторов из 39 стран, 2348 издательских домов, 1900 разного рода мероприятий, более 130 тысяч посетителей, что на три тысячи превысило результат прошлого года. Главными темами Лейпцигской ярмарки нынешнего года являются молодежная литература на немецком языке и приобщение детей к чтению. Литературу для детей и юношества представили 450 участников смотра.

В рамках крупнейшего в Европе литературного фестиваля «Читающий Лейпциг» встречи прошли в 300 различных заведениях и на территории ярмарки, и по всему городу. Лирику читали во дворце "Голисер Шлесхен", рассказы о животных - в зоопарке, криминальные романы - в здании Земельного суда, андалузские приключения - в мавританской сауне. По ярмарке ходили подростки в костюмах любимых персонажей анимэ и манга, стайками рассекали толпы посетителей готы и эльфы.

Почетным гостем ярмарки стала Хорватия. В Германию приехали 37 писателей из этой незнакомой в литературном плане немцам страны. Большая часть произведений - о войне на Балканах.

Литературе Центральной и Восточной Европы в Лейпциге уделяют особое внимание. О восточных соседях не только говорят, но и внимательно присматриваются.

Перед открытием форума голландскому писателю и журналисту Геерту Маку была вручена премия Лейпцигской книжной ярмарки «За европейское взаимопонимание». Европейское единство, диалог культур это центральные темы последних книг Мака «Столетие моего отца», «В Европе», «Стамбульский мост. Путешествие с Востока на Запад».

Среди звезд ярмарки наибольшее внимание привлекли: известный английский писатель, автор триллеров и исторических романов Кен Фоллетт, который представил свою новую книгу "Врата мира"; немецкие "живые классики" Мартин Вальзер и Марсель Байер. А голландскому писателю и журналисту Геерту Маку была вручена премия Лейпцигской книжной ярмарки "За европейское взаимопонимание". В этом году были также присуждены несколько премий на общую сумму 45 тысяч евро за новинки на немецком языке.

Фоллетт - массовый писатель; для Запада, пожалуй что, именно как Пикуль. Он прямой конкурент Джона Гришема, Джеффри Арчера и Фредерика Форсайта. "Столпы земли" - образцовая беллетристика. В разных странах читают его исторические романы и шпионские триллеры. В России Фоллетта начали активно печатать в годы перестройки, затем был некоторый перерыв.

- Ваш интерес к истории общеизвестен. И все же выход романа "Столпы Земли" оказался сюрпризом для поклонников.

- Я много лет интересовался архитектурой соборов. Меня поразило, что бедные и малограмотные люди Средневековья построили самые чудесные здания на Земле! Об этом было очень интересно писать. Я не сомневался, что книга станет популярна.

- А что вы думаете о новой России?

- Я всегда полагал, что свобода - это хорошо. Для меня это как краеугольный камень. Потому в конечном счете перемены должны пойти во благо. Но свобода стоит дорого: в годы Второй мировой за нее умирали. И все же я убежден, что эту цену нужно заплатить...

Руководство ярмарки уверяет, что она организована на самом высоком уровне. Но без скандала все-таки не обошлось. Причина мемуары бывшего генерала «Штази» Хайнца Гайера под названием «Знак времени. Сорок лет в разведке и контрразведке». Первоначально планировалось, что Гайер, в свое время заместитель Маркуса Вольфа, а ныне называющий себя «последовательным антифашистом», представит книгу читателям в Лейпцигском музее истории. Но его директор отменил встречу, заявив, что «недопустимо предоставлять бывшему генералу «Штази» трибуну в здании музея». Администрация же ярмарки посчитала, что разрешено должно быть все, что не запрещено законом, и подыскало Гайеру другое помещение для встречи с читателями.

Ну и конечно, не обошлось без участия полиции. О чем я уже сказал выше.

В эти дни в Лейпциге проводились обширные облавы. Спецкомиссия местного полицейпрезидиума занята расследованием бойни, учиненной в этом восточногерманском городе в ночь с 8 на 9 марта, когда свыше тысячи русскоговорящих юношей и девушек отмечали на дискотеке «Шаухаус» главный женский праздник.

Фейс-контроль и охрану в ту роковую ночь осуществляла частная фирма, состоящая в основном из тренированных хлопцев, родившихся на Украине, а затем переехавших на ПМЖ в Германию. Именно они и приняли на себя первый удар выходцев из Болгарии, Польши и Румынии, пытавшихся проникнуть внутрь помещения. Когда засверкали ножи, секьюрити вызвали подмогу. Вскоре на улице перед дискотекой разгорелось ожесточенное побоище, в котором приняли участие около 200 крепких парней. По некоторым данным, на сторону охраны встали представители той организованной преступной группировки, что гораздо раньше «восточноевропейцев» застолбила данную территорию.

Видя, что чаша весов склоняется не на их сторону, нападавшие вытащили пистолеты. Именно в это мгновение из танцевального зала соседней дискотеки «Миас» вышли перекурить два друга Андрей и Василий. Оба они еще в раннем детстве были перевезены родителями из Казахстана на историческую родину. Как рассказывал чуть позже потрясенный Василий Б., «мы даже не успели понять, что в небольшом отдалении от нас идет ожесточенное побоище. Из толпы раздалось несколько выстрелов, зазвенело стекло витрины, мой друг безмолвно рухнул на тротуар». 28-летнему Андрею К. одна из шальных пистолетных пуль угодила прямо в голову. Он скончался на месте. После нескольких ударов ножом в грудь и живот до сих пор между жизнью и смертью находится 37-летний охранник родом из Харькова. В местной реанимации целую группу тяжелораненых охраняет спецназ.

Полицейпрезидент Лейпцига Рольф Мюллер не скрывал своей озабоченности. Он предрекал начало «затяжной дисковойны». Ведь по оперативным данным правоохранительных служб, «восточноевропейские бандиты новой генерации» намереваются подмять под себя все прежние рынки сбыта наркотиков в Восточной Германии.

А через неделю, в дни ярмарки наци наметили свой марш. Аналогично решили поступить и антифашисты. Власти резонно предположили, что это приведет к новой драке с непредсказуемыми последствиями. Марш наци отменили. А антифа не пустили в центр, дав им возможность выпустить пар на окраине города.

Безопасность и порядок в Лейпциге обеспечивали 1,5 тыс полицейских из различных федеральных земель Германии. Предполагалось, что в беспорядках могут принять участие и бритоголовые из ультраправой Национал-демократической партии Германии /НДПГ/ после того, как власти запретили им провести свой марш по улицам города. Напряжение было столь велико, что вызвало отмену двух футбольных матчей - в самом Лейпциге, где полиция в эти дни получила право обыскивать любые автомобили и граждан, а также в Хемнице.

Бургомистр города еще на открытии извинился перед собравшимися, что ультра появились в городе, и заверил, что сделает все возможное, чтобы их появление не омрачило книжный праздник. И действительно, такого количества полицейских я не видел ни разу за все годы ярмарок. Драку отложили на более позднее время. Когда мы вернулись вМоскву, она состоялась в центре российской столицы на Маросейке. Там был убит панк - член антифашистского движения. Уже через день немецкие антифа устроили митинг и возложили цветы возле российского консульства в Лейпциге.

Книга и поитика не знают границ. Но очень хочется, чтобы предпочтение отдавали все-таки книге. И дрались только на страницах художественных произведений.

Олег Фочкин, Лейпциг-Москва



Партнеры