С Макфола спросили за Ёбург

Посол США в очередной раз извинился за свой острый язык

4 июля 2012 в 19:08, просмотров: 4056

«Я буду в Ёбург на Иннопром», — известил в своём микроблоге посол США в России Майкл Макфол, подразумевая, разумеется, Екатеринбург. Откуда же ему было знать, что на него обрушится волна критики. Многие российские интернет-пользователи сочли высказывание дипломата оскорбительным. Послу пришлось извиниться.

С Макфола спросили за Ёбург
фото:
Майкл Макфол

«Я больше не буду копировать у других пользователей», — пообещал Макфол, добавив, что «богатство русского языка в Twitter’е не перестаёт удивлять» его.

Макфолу не преминули указать на то, что Ёбург — это, если переводить, — очень негативная характеристика города. В то же время ясно, что уж чего-чего, а называть Екатеринбург «Fuckville» (именно такую аналогию привёл послу один из читателей его микроблога), Макфол не хотел. Судя по ответу, он просто у кого-то целиком скопировал слово, мало задумываясь о том, чьи чувства оно может ранить. Да и как тут задумываться, если весь интернет пестрит неблагозвучным сокращением?

Тем не менее, от многих читателей ему досталось — «Сам ты Ёбург, МакФак», — «остроумно» прокомментировал скандальный твит один из пользователей. Некоторые были гораздо снисходительнее, указывая послу, что правильнее было бы писать «Ебург» — очевидно, в таком случае негодования было бы меньше. «Нет, нет, нет, нельзя использовать умляут», — указал, в частности, Захар Май (имеются ввиду две точки, превращающие безобидную «е» в неблагозвучную «ё»). Другие просто в деликатной форме объяснили, что название такое может быть оскорбительным. По счастью, досадную оплошность в микроблоге далеко не все русскоговорящие пользователи расценили как личную обиду.

Конечно, это уже не первый подобный случай, произошедший с Майклом Макфолом: ему приходилось извиняться и за «цветные революции», и за «дикую страну», и за слово «взятка», использованное им в выступлении перед студентами Высшей школы экономики.

Однако преувеличивать значение последней «опечатки» (таковой её можно назвать с натяжкой, если Макфол целиком почерпнул у кого-то слово) едва ли стоит. В конце концов, подобное сокращение используется даже жителями самого Екатеринбурга. Это относится, разумеется, в первую очередь, к тем, кто жизнью в данном городе не совсем доволен. Но — на всех не угодишь. Кому-то вообще по душе название Свердловск — в силу привычки или идейных соображений. Не воспринимать же теперь использование полного названия Екатеринбург как оскорбление для «коренных свердловчан»!



Партнеры