- Сэм, ваша компания подала иск к «В Контакте» с требованием заблокировать доступ к пяти фильмам, но Мосгорсуд это заявление отклонил.
- Ситуация в следующем: наш юрист, который подавал иск, приложил к нему копии прокатных удостоверений, полученных в Министерстве культуры и подтверждающих, что мы являемся законными правообладателями перечисленных фильмов на территории России. Мы посчитали, что суд эти документы примет, поскольку наши права уже прошли до этого экспертизу Минкульта. И оказалось, что Министерство культуры более продвинутое, чем Мосгорсуд, потому что оно принимает контракты на английском языке, а Мосгорсуд не понимает этот международный деловой язык и просит, чтобы все было переведено на русский и заверено. Это повлечет для нас определенные дополнительные расходы, но раз Мосгорсуд хочет обеспечить московских переводчиков работой, значит, мы пойдем ему навстречу.
- Это была единственная претензия к иску со стороны Мосгорсуда?
- Это основная. На самом деле никаких неразрешимых проблем, которые помешали бы нам в будущем этим заниматься, нет. Просто поскольку мы первыми подавали иск, никто точно не знал, какие именно документы для этого нужны.
- Речь идет о запрете пяти фильмов?
- Пока о пяти. Но их гораздо больше. Придется еще много работать.
- Вы будете подавать иски только на «В Контакте»?
- Есть целая группа разных ресурсов, которые специализируются на интернет-пиратстве. Мне их сейчас рекламировать не хочется.
- Когда вы снова обратитесь в Мосгорсуд?
- На следующей неделе. Здесь все зависит только от того, насколько быстро мы сможем перевести и заверить все договоры.