Представитель ОБСЕ по свободе СМИ против перехода с кириллицы на латиницу на Украине

Предложение внести в проект закона "О развитии и применении языков на Украине" пункта о постепенном переходе с кириллицы на латиницу было бы неправильным, заявила представитель ОБСЕ по свободе СМИ Дунья Миятович, отметив, что это личное мнение, так как тема находится вне ее мандата.

«Это совершенно вне моего мандата, я не могу это официально комментировать, но у меня есть личное мнение: я думаю, это неправильно. Это весьма напоминает мне мою страну — Боснию и Герцеговину, — где такие вещи происходили в период кризиса. В том, что касается СМИ, языка — каждый человек и каждый народ должен иметь возможность выражать свои взгляды на любом языке и любыми буквами», — сказала по телефону Миятович, после ее возвращения из Крыма в Киев. Она подчеркнула, что не имеет подтверждений сообщения о таких попытках.

Депутаты Рады 23 февраля признали утратившим силу закон 2012 года об основах государственной языковой политики. Инициированный "Партией регионов" закон предусматривал возможность официального двуязычия в регионах, где численность нацменьшинств превышает 10%. Решение парламента об отмене "языкового" закона спровоцировало волнения на юге, юго-востоке и в Крыму.

В понедельник исполняющий обязанности президента Украины, спикер парламента Александр Турчинов заявил, что не подпишет постановление парламента об отмене закона, согласно которому русский язык получил статус регионального в 13 из 27 регионов страны, до разработки Верховной радой нового законопроекта. После этого Верховная рада Украины создала временную специальную комиссию по подготовке проекта закона "О развитии и применении языков на Украине". Комиссия должна завершить наработку проекта до 31 марта.

Источник: РИА Новости

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру