Хеллоуин по новым стандартам

Как школы отмечают не рекомендуемый чиновниками праздник

31 октября 2011 в 17:43, просмотров: 2902

К празднованию Хеллоуина большинство россиян относится скептически. Из активных фанатов — только студенты и школьники. Только вот незадача: Департамент образования уже который год настоятельно не рекомендует школам отмечать день разгула темных сил. А что учителям делать с детьми, жаждущими нарядиться вампирами и притащить в школу тыкву? В результате в большинстве столичных школ это мероприятие мимикрирует в соответствии с приоритетами стандартов. “МК” узнал, во что превратился Хеллоуин в учебных заведениях.

Хеллоуин по новым стандартам
фото: AP

— В этом празднике присутствуют элементы религиозного содержания, — не раз заявляли образовательные чиновники. — Культ смерти, глумление над ней, олицетворение духов зла — все это противоречит светскому характеру образования. Это разрушительно для психики и духовно-нравственного здоровья учащихся.

Вместе с тем изучение Хеллоуина стало уже доброй традицией во многих школах. Масла в огонь подливают американские фильмы и продающаяся в магазинах атрибутика. Многие дети все равно приносят в класс накладные вампирские челюсти и тыквенные фонарики. А учителя используют детский интерес в образовательных целях:

«IT-Хеллоуин»: кто сказал, что в информатике не обходится без злых духов? Танцы с бубном вокруг неработающего компа, нечисть-юзвери, интернет-страшилки — все это в основном развлечения для старшеклассников. По инициативе факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ в московских школах проходит конкурс «IT-Хеллоуин». От участников требуется написать страш-ш-ш-ную историю, в которой будет фигурировать компьютер, системный администратор и им подобные.

Смотрите фоторепортаж по теме: Хеллоуин по новым стандартам
5 фото

Ребятам помладше предлагают другое развлечение. На уроках технологии в этот день можно смастерить чучело из обрезков ткани или слепить тыквенный оскал из пластилина. Все поделки станут героями мультфильма, сюжет которого придумывают сами младшеклассники. А чтобы отснятый мультик не получился чересчур пугающим, педагоги тщательно контролируют процесс.

— Дети в основном знают историю про Тыквоголового Джека, — рассказывает Мария Беляева, учитель информатики. — Но чаще всего их представление о Хеллоуине складывается из ужастиков и мультфильмов. Поэтому и сюжеты они придумывают соответствующие. Приходится предлагать им более добрые варианты, чтобы родители потом не испугались.

фото: AP

Основы призрачной безопасности: на уроках ОБЖ в этот день многие педагоги предлагают вспомнить старинные ритуалы. Нет, речь идет не о вызове нечисти — напротив, учителя в шуточной форме предлагают детям узнать о давних защитных обрядах. Обереги, монетки и подковы на счастье, приметы и суеверия становятся популярной темой для обсуждения. Светский характер урока сохраняется в лучших традициях булгаковского «Варьете»: после фокуса обязательно следует разоблачение.

— Сейчас все дети учат, как спасти утопающего, оказать первую помощь, правильно эвакуироваться в случае опасности, — объясняет Олег Заборнов, преподаватель ОБЖ. — А раньше актуальным было знание, как защититься от сглаза или наговора. Так появились многие суеверия, дожившие и до наших дней. В Хеллоуин дети вспоминают, какие приметы есть в их семье и откуда берется эта традиция.

Страшилки на отечественный лад: историки предлагают детям ознакомиться с пантеоном нашей нечисти — от кикимор и банников до леших и домовых. А на литературе школьники читают по ролям «Вия» и «Упыря», «Светлану» Жуковского и «Утопленника» Пушкина. Вот такой российский Хеллоуин...

— Неправильно думать, что ужасы выходят из-под пера только зарубежных авторов, — комментирует Елена Багрицкая, учитель русского языка и литературы. — Это особый пласт беллетристики. Многие, например, читали «Дракулу» Стокера, но даже не слышали об «Упыре» Толстого. А детям, между прочим, бывает намного легче начать знакомство с классиками именно с таких произведений.

Обычный английский Хеллоуин: учителя английского языка не собираются отказываться от него. Поэтому именно они чаще всего бывают инициаторами празднования его в школе. Но если страшные истории рассказывать на иностранном языке, то это получится знакомство с чужой культурой, а не культ духов.

— Во многих учебниках есть целая тема, посвященная Хеллоуину, — возмущается Светлана Остроухова, учитель английского языка. — То есть про пороховой заговор, Гая Фокса и его пытки детям можно знать, а Хеллоуин — это сразу сатанизм? Дети всегда слушают с удовольствием, когда я рассказываю об этом празднике. Им нравится учить стихи и поговорки. И если они хотят повторить зарубежные традиции, ничего плохого в этом нет. Главное — не перебарщивать.





Партнеры