Весь мир — в одну Dudu

В новомодной социальной сети жители разных стран смогут общаться без переводчиков

10 июля 2012 в 11:14, просмотров: 4712

«Планета Dudu завоевывает Землю...» Подобные странные заголовки стали встречаться на просторах Всемирной паутины в конце прошлого года. «Какая планета Dudu? О чем речь?» — не понимали тогда многие. Вскоре интрига раскрылась. Как оказалось, это — мультиязычная социальная сеть dudu.com, позволяющая интернет-пользователям со всего мира общаться, не задумываясь о языке, детище российского бизнесмена с пропиской в Арабских Эмиратах. Недавно в центре Москвы с помпой прошла презентация Dudu в России. На мероприятии были замечены и звезды шоу-бизнеса, и представители политического истеблишмента, которые пророчили проекту долгую счастливую жизнь. Впрочем, и его основатели нисколько не сомневаются, что со временем им по силам переплюнуть по популярности даже Facebook. Что ж, лиха беда начало, время покажет.

Весь мир — в одну Dudu
Алибек Исаев намерен стереть языковой барьер навсегда.

О проекте и его роли в сети Интернет «МК» рассказали владелец социальной сети Алибек Исаев и генеральный директор Dudu в России Ахмед Муртузалиев.

— Алибек, сегодня только и разговоров о том, как российский бизнесмен Исаев создал социальную сеть, в которой сейчас среди пользователей можно встретить и звезд, и политиков, и даже арабских шейхов. Неужели и шейхи туда же?

Алибек: — Именно так. Все больше известных личностей сегодня выбирают нашу площадку для общения со своей аудиторией. В нашей сети действительно можно встретить политиков, шейхов, спортсменов, бизнесменов, звезд российской эстрады, таких как Валерия, Анита Цой, Guf, Лолита Милявская, Ани Лорак и других. Мы всячески поддерживаем такие страницы у нас на проекте, помогаем им адаптироваться и найти свою аудиторию.

— А как все начиналось?

Алибек: — Компания была основана в 2007 году в Объединенных Арабских Эмиратах. А запуск самого проекта dudu.com состоялся в Дубае в октябре 2011 года. Изначально очень хотелось сделать что-то нетривиальное. Ну что, в мире мало социальных сетей? В одной общаются одноклассники, к примеру, в другой, однокурсники, в Facebook и Twitter сидит сегодня весь мир. Мы же хотели выделиться и стать полезными для людей. Поэтому основная задача, которую мы поставили перед собой, когда задумали свою сеть, — расширить границы общения. Кто не согласится, что без общения не было бы ни культурного, ни научного, ни технического прогресса? А если дать возможность людям, говорящим на разных языках, понимать друг друга — это станет новым этапом развития общения между людьми. Эту возможность постараемся дать мы.

Глобальные у нас планы, не правда ли? Давайте объясню на пальцах, что имеется в виду. Сидите вы, к примеру, у компьютера в Москве и хотите поговорить, скажем, с китайцем или испанцем. Языка ни он, ни вы не знаете. Что делать? Как преодолеть языковой барьер? И вот теперь на помощь как раз приходит dudu.com. Конечно, вы сейчас напомните мне, что есть онлайн-переводчик. Можно скопировать его перевод — и готово. Но это не то! Он не передает тонкости языка, зачастую вообще не переводит некоторые слова в контексте. Мы же предлагаем принципиально другой подход.

— То бишь в основе социальной сети — техническое ноу-хау?

Алибек: — Более четырех лет наши специалисты из разных стран разрабатывали систему для перевода фраз с одного языка на другой. Только не дословного, а качественного художественного перевода. Добившись хороших результатов, мы решили воплотить эту идею в социальной сети. В результате в Интернете появилась первая в мире мультиязычная социальная сеть, в которой пользователи, говорящие на разных языках, могут общаться друг с другом. Все зарегистрировавшиеся в нашей сети становятся дудуварцами — жителями планеты Dudu. На сайте дудуварцы могут подписываться на страницы звезд шоу-бизнеса, политических деятелей, тематических сообществ и так далее. Однажды подписавшись, пользователь всегда будет получать последние обновления на родном для себя языке.

— Какие же языки поддерживает сегодня проект?

Алибек: — Сегодня мы уже официально подключили четыре языковые платформы — русскую, арабскую, английскую и турецкую. На очереди китайский, немецкий, испанский, французский и другие распространенные языки, в том числе региональные. К слову, одним из приоритетных направлений развития проекта является создание базы словарей языков всех народов мира. Для этого разработана система описания языка, работа над которой ведется уже несколько лет. То есть подход не развлекательный, а научный. И планы далеко идущие. В будущем мы намерены предоставить вузам, школам, специалистам, работающим в области филологии и лингвистики, открытый доступ к этой базе. Чтобы у них была возможность использовать ее в своих разработках и образовательных программах. Если мыслить масштабно, то мы хотим перенести множество невостребованной бумажной продукции в электронный мир. С книжных полок — в Интернет.

— И как успехи? Сколько пользователей уже зарегистрировалось?

Ахмед: — Всего за несколько месяцев после запуска первой версии проекта к нам присоединилось более 3 млн человек. Ежедневно на сайте регистрируется порядка 15000 человек. Кроме того, уже есть и признание социальной сети настоящими акулами бизнеса. В конце прошлого года наш проект был отмечен на церемонии International Bussines Awards, проходившей в Дубае, и завоевал награды в номинациях «Лучший новый продукт или Услуга года в области медиа и развлечений» и «Лучшая программная разработка/дизайн». За красивые глаза такую престижную премию никому не дают. Мир бизнеса признал проект очень перспективным. Значит, мы работали не зря. В ноябре 2012 года мы планируем перевести наш проект в beta-версию и показать всему миру Dudu, который откроет новый этап в общении между людьми.

— В апреле состоялась презентация вашей сети в России. Кто ваша целевая аудитория в нашей стране?

Ахмед: — Запуск Dudu позволит вовлечь в международное общение российских пользователей, не владеющих иностранными языками. Эта аудитория достаточно велика. По данным опроса Левада-Центра, лишь 15% россиян высоко оценивают свои знания иностранных языков. Причем, если в Москве на иностранных языках более или менее свободно говорит около трети жителей (35%), то в крупных и средних городах число таковых вдвое меньше (15–18%), а в сельской местности — меньше в пять раз (7%). Думаю, категория пользователей, не владеющих иностранными языками, сыграет значительную роль в росте сервиса.

— Сколько пользователей в России вы рассчитываете привлечь?

Ахмед: — В течение года российская аудитория превысит 10 миллионов пользователей.

— Не преувеличиваете?

Ахмед: — Нисколько! Это реальные цифры.

— Открывая представительства Dudu в различных странах, вы отталкиваетесь от местного колорита?

Ахмед: — У нас строгая политика в отношении качества содержания сайта, и нам важно учитывать возраст пользователя, местные порядки и законы. Кроме того, для разных стран функционал может существенно отличаться. К примеру, в арабском мире для пользователей уже появляются легальные каталоги музыки и видео, а в России мы только начинаем переговоры по вопросам легального контента, который в будущем будет доступен для российских пользователей.

— Сервис Dudu бесплатный?

Алибек: — Да, регистрация абсолютно бесплатна и всегда будет такой.



Партнеры