Как завязался роман Америки с Шекспиром?

Драмы великого классика играют в современной одежде, а иногда даже нагишом

2 июня 2014 в 13:09, просмотров: 1477

На Бродвее и Офф-Бродвее идут восемь пьес Шекспира. Не многовато ли? Нет, не многовато, тем более что мир продолжает отмечать 450-летие со дня рождения величайшего барда планеты, отвечают американцы.

Как завязался роман Америки с Шекспиром?

Однако все познается в сравнении. Американца XIX века восемь пьес Шекспира в Нью-Йорке не столько удивили бы своим обилием, сколько возмутили бы своей ничтожностью. Двести лет назад шекспировские драмы и комедии составляли четверть всего репертуара в городах Америки. Так, в Филадельфии шла 21 пьеса Шекспира из 37. Когда «золотая лихорадка» перестала трясти Калифорнию, ее жители становились в очереди «на Шекспира». Роскошный театр «Дженни Линд» в Сан-Франциско заполняли толпы шахтеров. Историк Констанс Рурк писала в «Отрядах Золотого Берега», что шахтеры срывались с игорных салунов и дешевых домов, где танцевали фанданго, лишь бы посмотреть на «Гамлета» или «Короля Лира».

Короче, американцы всех сословий были без ума от Шекспира. Мне удалось ознакомиться с книгой «Шекспир в Америке. Антология от революции до наших дней», которая выйдет в свет в следующем месяце. Ее подготовила к юбилею Шекспира Библиотека Америки. Антология под редакцией известного шекспироведа Джеймса Шапиро, профессора Колумбийского университета, захватывающее чтиво. Она начинается с речи какого-то члена Континентального конгресса. Конгресс в 1774 году решил бойкотировать все товары британского происхождения. В речи этого члена мы читаем: «Подписывать или не подписывать? (Закон о бойкоте. — М.С.) Вот в чем вопрос». Знаменитые слова из гамлетовского монолога помогли сделать исключение для шекспировских книг. А вот 240 лет спустя — в 2004 году поэт и визуальный художник Джен Бервин составил «Сеть» из сонетов Шекспира, вызывающую удивительные ассоциации.

Шекспира использовали все — от классиков до битников, от оперных композиторов до реперов. Члены Конгресса цитируют его. Это считается признаком хорошего вкуса. О Шекспире ставят кинофильмы и водевили. В интервью профессор Шапиро сказал: «Пик популярности Шекспира в Америке приходится на 25 лет до, во время и после Гражданской войны. Президент Джон Куинси Адамс занимался проблемой секса между Отелло и Дездемоной. Линкольн читал «Макбета», а другой президент — Грант репетировал роль Дездемоны в военном лагере. Такие вещи невозможно присочинить. Таково было помешательство на Шекспире.

История с генералом и президентом Грантом, по-моему, пик увлечения Шекспиром в Америке. Посудите сами. Дело происходило в 1848 году в техасском городе Корпус Кристи. Чтобы как-то развлечь солдат было спешно возведено театрально здание. Решили ставить «Отелло». Сначала роль Дездемоны была поручена Джеймсу Лонгстриту, будущему генералу-конфедерату. Но он оказался слишком уж высокого роста. Тогда роль дочери венецианского дожа перешла к генералу Гранту. Он был роста невысокого. По словам мстительного Лонгстрита, «Грант упорно репетировал роль несчастной жены мавра, но у него не хватало чувств. В конце концов, Гранта заменили профессиональной актрисой. На этом настоял офицер, игравший Отелло. Оказывается, и он не мог выдавить из себя мавританскую страсть при виде генерала Гранта в одеянии Дездемоны».

Солдаты были в восторге от «Отелло». И этому не стоит удивляться. В XIX веке американцы впитывали Шекспира почти что с молоком матери. Знаменитый путешественник и «открыватель» Америке Алексис де Торквилль писал: «Трудно найти хотя бы одну хижину переселенца, в которой не было бы хотя бы нескольких томов Шекспира. Я сам впервые прочел феодальную драму о Генрихе V в одной из таких хижин».

Популярности Шекспира способствовала и американская система образования, делавшая упор на ораторстве. Ораторское искусство считалось необходимым в демократическом обществе. (Не потому ли в Советском Союзе и его верховном органе ораторов и днем с огнем нельзя было сыскать. Да и сейчас их можно сосчитать по пальцам.) Ну, а Шекспир — золотые россыпи. Там и политика и мораль, и всё, что угодно для души. Учебники по ораторскому искусству такие как «Национальный оратор» или «Колумбийский оратор» были нашпигованы шекспировскими текстами. Сандра Густафсон, профессор английской литературы Университета Нотр Дам, говорит: «Мальчики и девочки декламировали Шекспира и разыгрывали сцены из его пьес. Это было важнейшей составной частью образования».

Особенно увлекались Шекспиром женщины. Их домашнее обучение зиждилось на Шекспире. Во второй половине XIX века в Америке как грибы после дождя стали возникать женские шекспировские клубы — от просвещенного Массачусетса до ковбойского Техаса. На пике успеха этих клубов (1880-1940 гг.) их было в стране более 500. «Члены клуба встречались два-три раза в месяц. Они интенсивно изучали сюжетные повороты шекспировских драм, составляли из них кроссворды, учили наизусть монологи, давали характеристики персонажам. Когда выкликалась фамилия члена клуба, она вставала и декламировала «что-нибудь из Шекспира», — рассказывает Кэтрин Чест, профессор Миннесотского университета, моя коллега и автор недавно вышедшей книги «Она читала: Женщины и Шекспировские клубы в Америке».

Шекспир в Америке всегда был и остается актуальным. Достаточно назвать хотя бы две проблемы — иммиграция и расизм. Раньше, когда эти проблемы были табу, о них говорили «загородившись» Шекспиром. «У нас не было языка, чтобы выражать наши чувства об этих мучительных проблемах. И, по-видимому, по обе стороны Атлантического океана не было другого такого автора как Шекспир, который помогал людям продираться сквозь чащобы этих раскалывавших общество проблем», — замечает профессор Шапиро.

С тех пор как оригинальная американская литература встала прочно на ноги, а потоки иммигрантов начали поступать не из англоговорящих стран, с тех пор как появились кино, телевидение и другие средства массовых развлечений, мертвая хватка Шекспира в Америке несколько ослабла. Когда было решено показать «Гамлета» американским солдатам, служащим в Японии и на Филиппинах, пришлось адаптировать и облегчить шекспировский текст, ибо выяснилось, что большинство солдат никогда не видели пьес английского барда. Как говорится по этому поводу в Антологии, «мы не могли исходить из того, что кто-нибудь из этих военнослужащих был хоть как-то знаком с трагедиями Шекспира и с тем, с чем они ассоциируются».

Да, современные американские джи-ай не ровня тем солдатам, для которых генерал Грант, будущий президент Соединенных Штатов, приказал срочно поставить «Отелло» и даже собирался сам сыграть в нем роль Дездемоны. Конечно, нынешние американские генералы знают Шекспира, но вряд ли кто-нибудь из них рискнет сыграть Дездемону даже в домашнем спектакле. Американский генерал уже по определению не может быть «sissi», то есть неженкой, маменькиным сынком», «девчонкой», сопляком. Тем более, если он, подобно Эйзенхауэру, метит в Белый дом.

И, тем не менее, Шекспир продолжает царить в Америке, хотя уже не как абсолютный, а как конституционный монарх. Его драмы играют в современной одежде, а иногда даже нагишом. Но слова те же. И в них Шекспир.



Партнеры