Бруни считает Саркози "мягким местом" и "легким наркотиком"?

«МК» перевел тексты песен с нового альбома Карлы Бруни: «Ты — ягодицы, я — стул… Ты — трава, я — косяк», — поет о своей любви жена президента Франции.

18 июля 2008 в 14:41, просмотров: 2660

Мировая общественность наконец узнала, почему жена Саркози Карла не приехала на «Большую восьмерку» в Японию. Уж, казалось бы, повод показать ноги от ключиц и наряды от кутюр! Но — не случилось. Бедный Николя казался совершенно потерянным, обжирался на нервной почве булочками и опаздывал на переговоры… Вчера мадам Бруни-Саркози объяснилась. Не смогла, мол, приехать из-за выпуска альбома своих песен.

«МК» ознакомился с творчеством первой леди Франции.

Этот альбом Карлы — уже третий. Она собственноручно играет на гитаре и вкрадчивым голосом мурлыкает баллады. Мурлыканье не всегда хорошо на сцене (в отзывах на творчество Бруни народ, к примеру, пишет: «Ноги просто вау. Но зачем она поет? Это что, шутка?!» Зато можно представить себе, как Карла соблазняла Николя. В одном клипе она сидит на диванчике, облаченная в мужскую голубую рубашку (и ничего более), пошевеливает ногами и под гитарный звон издает эротичное «М-м-м, м-м-м». На втором же плане, будто кот вокруг сметаны, вьется некий мачо со свечкой. 

Свечку мы в алькове Карлы, конечно, не держали, зато можем вдуматься в слова ее баллад. «Любовь ничего не стоит. Мне просто нравится вкус вина и странный, нежный вкус кожи моих любовников», — пела девушка до знакомства с президентом. Но потом все круто изменилось. И вот уже Бруни мурлычет о том, как потолок ее спальни превращается в небеса, когда рядом Он. За рифмованным переводом  ходить далеко не надо: «Наша крыша  —  небо голубое, наше счастье — жить одной судьбою».

Но хит из хитов — шансон под названием «Мой Ты».

«Ты лимон — я цедра,

Я чай — ты чашка,

Я стакан — ты вино,

Ты пупок — я мороженое,

Ты — ягодицы, я стул,

Ты диван — я невроз,

Ты могила — я эпитафия,

Ты — трава, я — косяк», и т.д.

Тут мадам без вопросов превзошла даже «Зайку мою» Филиппа Киркорова. Ну что такое «банька моя, я твой тазик» по сравнению с карлиным «ты — усы моего Троцкого» (до сих пор думаю, какую именно часть тела Карла именовала «Троцким», а главное — почему?!).  Что за глубина, что за почва для размышлений! Ела ли Бруни мороженое из президентского пупка? Или наоборот? Какую роль в их отношениях играл стул? И, наконец, косяк? 

Немудрено, что французская публика вознесла новый диск Карлы на третью строчку рейтинга. Публике не то что бы хочется насладиться отсутствием голоса у первой леди — нет, народ просто усиленно читает между строк.

Кстати, один международный скандал из-за диска уже разразился: МИД Колумбии усмотрел непорядок в строчке «Ты — мой наркотик. Ты смертельней афганского героина и опасней белого колумбийского» (читай — кокаина). Правда, не очень понятно, какое опровержение стоило бы написать Карле — что белый колумбийский на самом деле отличного качества?

Несмотря на полный любовный крышеснос у французского президента, я бы посоветовала ему тоже почитать между строк у Карлы. Или даже прямо в строках: «И мне бедная мама говорит, вздыхая: «Дочка, кто ж виноват, что ты такая?!»

 

Поет первая леди Франции:

 



Партнеры