Трагедия одного отца

На Чехов-фесте разрушилась небесная гармония

Спектакль, приехавший в Москву на Чеховский фестиваль из Вены, необычен во всем. По декорациям типичного аристократического дома можно было ожидать, что мы увидим очередную классику по Чехову или Горькому. Никак нет! История одного семейства, потерпевшего крах с приходом фашистов, будет представлена в необычайной эстетике, какой не увидишь в русских театрах. Итак — «Небесная гармония» по саге венгерского писателя Петера Эстерхази, кстати, недавно переведенной на русский. «Бургтеатр», Вена, Австрия. Режиссер Давид Мартон.

На Чехов-фесте разрушилась небесная гармония
Фото: chekhovfest.ru

«Имя моего отца было легендой в конце XIX века…» В этой фразе, начинающей спектакль, уже заключен весь сюжет и спрятаны все загадки. Так же и с декорациями. Какая библиотека во всю стену! Какие кресла из дорогого дерева! И какая неромантичная гора коробок навалена прямо в центре гостиной богатого дворянского дома. Переезд? Или конец прекрасной эпохи, крушение древнего рода?

И вот перед нами члены семьи, собравшиеся в церкви, а может, просто в гостиной. Старшие играют на пианино, скрипке, тромбоне; остальные поют; обеспокоенная и счастливая мамаша то и дело одергивает самого младшего, лет восьми, — ни дать ни взять благоденствующее семейство в выходной день. Все благостно, благотворно, все — благо.

От актеров не оторвать взгляда. От них исходит свежая, выпуклая, чужеземная энергетика. Добродушная, несколько истеричная, аппетитная и гладкая, как булочка, толстушка-мать; типичная тетушка в огромных темных очках, шляпе и английском костюме, передвигающаяся на негнущихся ногах; ребенок, специально одетый и подстриженный без половых признаков; молодой человек в костюме-тройке; сухая музыкантша с пучком, не расстается со скрипкой…

Все они — потомки древнего венгерского рода, послушные дети главы семьи — сухого, маленького пожилого господина. Они не только расскажут нам историю о своем отце, но и споют ее и сыграют, превращаясь то в персонифицированных взрослых, то в некую общую толпу детей. Все действие пройдет в ожидании прихода коммунистов — и только в финале мы узнаем, чем завершится этот приход.

Отец был веселым, легкомысленным человеком. Он не верил, что земля — юдоль печали, и не верил в само понятие греха. Он верил только в радость и веселье. Он хотел защищать творение от творца. «Ты любишь меня?» — «Я люблю твои волосы, твои ноги, твою задницу, твою грудь». — «Значит, ты любишь меня целиком?» — «Да, а ты?» — «Я люблю твой лоб, твои руки, твои яйца, твои ноги». — «Значит, ты любишь меня целиком?» Так познакомились мать и отец.

Он расскажет о своем прадеде, благодаря которому случилась французская революция: у него был талант пукать в такт шагам, и однажды он перестарался и обкакался. «Ну и вонища в этой стране, — сказал он, — пойдемте на Бастилию». Толпа ломанулась вперед, а сам он не двинулся с места: в сложившихся обстоятельствах это было бы роковой ошибкой.

«Папа, ты на войне убивал людей?» — «Конечно, нет». В финале мы узнаем, что на самом деле этот удивительный и многогранный человек, идеал для своих детей, был фашистским агентом на территории Венгрии. А приход коммунистов для него и его семьи несет за собой страх, гибель, разорение и падение дома.

Спектакль метафоричен до краев. Не всегда улавливая сюжет, зритель просто следует от сцены к сцене, от эпизода к эпизоду, то хохоча над своеобразным, но хлестким австрийским юмором, то погружаясь в анабиоз под Шуберта, Гайдна, Моцарта. Ведь спектакль музыкальный, и когда актеры то и дело затягивают оперу на итальянском языке, это выглядит удивительно гармонично. Вообще, музыка — отдельный персонаж спектакля, способный и пошутить: слышали ли вы, как квакает тромбон?

Общему течению спектакля для русского темперамента, возможно, не хватает встрясок, динамики, «чего-нибудь эдакого». Зато — целая галерея актерских работ. Педантичного вхождения в роль по системе Станиславского мы тут не найдем; просто актеры из роли, кажется, и не выходили, и вряд ли можно было точнее передать эмоцию.

— Почему вы выбрали этот спектакль для участия в Чеховском фестивале? — обратился «МК» к директору фестиваля Валерию Шадрину.

— Необычная трактовка литературного материала, соединение с музыкальным наполнением. Молодой режиссер, хорошие актеры — замечательный спектакль.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру