Подобное заявление министерства может ввести в заблуждение. Ведь наличие «нецензурной лексики» в фильме нарушает закон о защите русского языка, вступившего в силу в новой редакции с 1 июля 2014 года. Так что, согласно последним инициативам Госдумы, одного ограничения «18+» для выхода в прокат теперь недостаточно. Как пояснил продюсер фильма Александр Роднянский, «для получения прокатного удостоверения мы подавали в министерство культуры единственно существующую версию фильма – ту, которая была показана впервые на кинофестивале в Каннах. Мы чрезвычайно рады этому обстоятельству, что совершенно не освобождает нас от обязанности соблюдать законы Российской Федерации и действовать в рамках легитимного поля. Если того требует закон, то мы будем ему соответствовать и подготовим другую версию картины, хотя, увы, для фильма это будет потеря и он эмоционально пострадает».
Также прокатное удостоверение получил мультфильм «Чебурашки» — точнее его новая версия японского производства. Как сообщается на сайте Минкульта, эксперты дополнительно «проанализировали японский мультфильм, изучили документы и пришли к выводу, что эта работа не связана с классической тетралогией («Союзмультфильм»), а права на ее создание законно получены от автора персонажа Эдуарда Успенского и художника-мультипликатора Леонида Шварцмана».