Солистка инди-группы начала петь Псалмы

Галина Босая записала альбом со Священными Текстами

Светские композиторы уже не раз обращались к духовной литературе, пытаясь переложить ее на музыку. Это делали Бах, Вивальди, Моцарт, Лист, Стравинский и многие другие персонажи, уже вошедшие в историю. Однако смелых попыток соединить церковные песнопения с современным звучанием, тем более в Россия, не предпринимал никто. Певица и композитор Галина Босая со своей независимой командой Bosaya, экспериментирующей в различных стилистических направлениях, сделала это впервые, записав альбом «XII Священных Псалмов».

Галина Босая записала альбом со Священными Текстами
Галина Босая. Фото предоставлено пресс-службой Галины Босой

Это уже вызвало бурное обсуждение проекта и спровоцировало целый шквал самых различных мнений. Подтверждением тому стал круглый стол на тему «Духовная лирика в поле зрения современной музыки и массовой культуры», прошедший в Красном зале Храма Христа Спасителя.

Галина Босая и Дмитрий Ревякин. Фото предоставлено пресс-службой Галины Босой

Помимо самой Галины, исполнившей в самом начале один из Псалмов, который вошел в альбом в сопровождении клавишных, в нем приняли участие лидер группы «Калинов Мост» Дмитрий Ревякин, журналист и радиоведущая Тутта Ларсен, культуролог, журналист и музыкант Александр Липницкий, музыкант Сергей Старостин, лидер группы «Ихтис» Адриан Гусейнов, музыкальный критик Борис Барабанов и иеромонах Фотий, который сейчас участвует в одном из телешоу, что предсказуемо вызвало не только поддержку со стороны одних, но и критику со стороны других прихожан.

После того, как Галина Босая рассказала об истории создания своего проекта, который будет презентован 26 ноября в Зале церковных соборов, на круглом столе развернулась нешуточная дискуссия. Мнения спикеров разошлись. «МК» публикует самые яркие и интересные отрывки беседы и мысли участников.

Круглый стол. Фото предоставлено пресс-службой Галины Босой

Галина Босая: Сегодня можно отчетливо проследить, как на музыкальных каналах, в различных телепередачах процветает вестернизация. На этом фоне мне захотелось обратиться к духовной проблематике. Я - профессиональный музыкант, получила дирижерско-хоровое, вокальное образование, красный диплом. В годы обучения пела в церковном хоре “Благовест”, у меня даже была мечта стать регентом. Альбом “XII священных псалмов” создан в стиле “неоклассицизм”: это синтез классики и современных музыкальных направлений. Все оркестровые, вокальные, хоровые, инструментальные партии записаны так, чтобы они легко ложились на слух, потому что классика в чистом виде достаточно сложно воспринимается неподготовленным слушателем. Мной были выбраны те псалмы, которые созвучны моей душе, а из существующих переводов на современный русский язык я отобрала варианты из греческого перевода Библии, поскольку данная версия перевода фонетически лучше ложится на мелодию. Могу, например, рассказать о том, как появилось музыкальное воплощение “Псалма №90” - "Живущий под кровом Всевышнего". Мелодия пришла ко мне в 4 часа утра, во сне. Помню, сразу проснулась, побежала к ноутбуку, открыла музыкльный редактор и зафиксировала то, что услышала, и далее работа над “Псалмом 90” заняла две недели. Позже я узнала, что его никогда не перекладывали на музыку. Затем появились псалмы 25 и 23, их я представила звукозаписывающей студии современных искусств Magic Voice, которая занимается благотворительными проектами. Они поверили в наш материал, и в течение двух лет работа велась в этой студии на благотворительной основе. Там мы записывали весь альбом с Патриаршим хором Храма Христа Спасителя под управлением Ильи Толкачева, Первым Симфоническим Оркестром под управлением Сергея Желудкова (псалом 23,25), с незвависимой группой Bosaya. Остальная работа с молитвенными песнопениями велась в Германии - с немецким струнным оркестром под управлением Лоренца Блаумера, он же исполняет соло скрипки на студии у Доминика Шафера, с которым мы уже записали мой сольный альбом “BOSAYA”. Мы много экспериментировали, например, записывая псалом 25 , II ч.: брали фужер из тонкого стекла, наполняли его водой, достигая нужной тональности, смачивали пальцы и водили по краю, добиваясь чистого небесного звучания. Так как я болезненно и придирчиво отношусь к звуку, сведение альбома также осуществлялось в Германии. 

Александр Липницкий: Сама идея проекта Галины Босой меня очень увлекла. Я с нетерпением жду концертной премьеры альбома. Для меня это главное событие осеннего сезона. Я сейчас дочитываю знаменитые дневники протоиерея Александра Шмемана, который всю жизнь проработал в русской церкви в Америке. Главный пафос и главное сыскание этой книги состоит в том, что современная ему православная церковь (это 1960-е - 70-е годы) не могла найти точки соприкосновения с молодежной культурой. Галин проект для меня - это одна из тех тропочек, которые могут вести к сердцам молодых слушателей. Это один из путей сближения новых людей XXI века и ортодоксальной священной истории. 

Галина Босая: Спасибо, я тогда чуть подробнее расскажу о концерте. Концерт состоится 26 ноября в Зале Церковных Соборов, сбор гостей в 19:00 начало строго в 20-00. В программе участвует Патриарший хор Храма Христа Спасителя под управлением Ильи Толкачева, симфонический оркестр “Глобалис”, дирижер Антон Шабуров и независимая группа Bosaya. Все это будет подкреплено видеоинсталляцией. Ее сюжет - история Бога от сотворения мира, величие человека, его падение, познание низших и высших сторон между светлым и темным, где высшая сторона - это и есть Бог.

Тутта Ларсен: У меня двойственное впечатление от альбома Галины Босой. С одной стороны, у Гали фантастический голос, огромные вокальные возможности. Да, наверное, есть смысл обращать внимание современного человека на духовные тексты и таким образом тоже. С другой стороны, мне немного непонятна целевая аудитория этого проекта. Для молодежи, как мне кажется, это очень замысловато. Вивальди или Моцарт могут оказаться понятнее для неподготовленного слушателя. Как человек с музыкальным вкусом, я слушаю этот альбом и, извините, балдею, а как человек православный, я не понимаю, то ли меня это смущает, то ли это все же нечто правильное. Галя, вы вначале сказали, что это альбом для вас - способ борьбы с вестернизацией. Не могли бы вы объяснить, что имеется в виду? Вообще, мне было бы интереснее узнать, что это лично для вас. Брали ли вы благословение на этот проект у своего духовника? 

Галина Босая: Я получила Благословение от Митрополита Иллариона. Мы пять месяцев ждали одобрения этого проекта Патриаршим советом по культуре. Так сложилось, что в данный момент моей жизни моя главная цель - донести идеи теистического гуманизма в массы.

Тутта Ларсен: А зачем? Зачем это вам? В какой период вашей жизни эта искра загорелась?    

Галина Босая: Этот период происходит прямо сейчас. Все, что связано с добром, со светом в жизни, это и есть бог. От проделанной работы со священным псалмами я получила огромное удовольствие. И стала взрослее. 

Тутта Ларсен: Я задаю этот вопрос потому, что мое журналистское прошлое и моя нынешняя воцерковленная жизнь находятся в антитезе. Особенно для посторонних. Однажды мы пришли на комиссию по частотам с проектом радио “Вера”, и один из членов комиссии сказал: “Я все понимаю, у вас семейная радиостанция, но причем здесь Тутта Ларсен?” Приходится доказывать, что ты разносторонний человек. Поэтому мне очень интересен Галин опыт, хотелось бы понять, что ею двигает в этом вопросе? 

Галина Босая: В первую очередь, я музыкант, человек, воспевающий жизнь при помощи звуков. В этом проекте для меня на первом месте содержание, а форма - это следствие. Каждый, кто приходит на концерт, уже становится лучше, прямо в этот момент. Хорошо бы, чтобы человек пришел домой с концерта и открыл Псалтирь. Или вспомнил, что кому-то он сделал что-то не очень хорошее, позвонил и попросил прощения, стал ближе к родным, более внимательным к любимым и близким. Вспомнил, что такое настоящая любовь. Для меня как для музыканта - это миссионерская деятельность. Главное в молитвенных песнопениях - слово. А мелодические излишества отвлекают от главного.

Иеромонах Фотий: Я послушал альбом Галины Босой и могу сказать, что мне было интересно. Я вообще люблю разные музыкальные эксперименты. Тем более, если это связано с религиозным материалом. Музыка здесь очень любопытная. Композитор, который ее сочинял, судя по всему, достаточно опытный и в то же время - любящий экспериментировать. Что касается вокальной части, то здесь есть некоторые замечания, какие-то минусы. Но в целом картинка довольно приятная. 

Борис Барабанов: Уважаемый Фотий, мы среди прочего здесь говорим о том, как духовная музыка и священные тексты могут существовать в светском контексте, как сегодня взаимодействуют традиционные представления о духовности, вере и реалии нашего времени, такие, как телевидение, например. Правильно ли я понимаю, что ваше участие в телешоу совсем не всеми вашим прихожанами и вашими соратниками воспринято однозначно? 

Иеромонах Фотий: Я стараюсь оставаться вне влияния каких-то критиканов. Я хочу, чтобы мое ощущение на сцене не было ничем замутнено. Я четко знал, зачем я иду на этот проект, знал свою цель. Я стараюсь не поддаваться на провокации со стороны тех, кому не по душе мой выход на публику. Я ведь не ушел из церкви. Я остаюсь в монастыре, могу так же молиться. Я нисколько не жалею о том, что пошел на проект, я вижу в этом благую миссию. Она не проявляется в вербальном смысле, я не пропагандирую открыто православие, но, может быть, все еще впереди. Мое появление в светском шоу еще даст свои плоды. 

Сергей Старостин: Я только что вернулся из Вильнюса, где проходил фестиваль русской музыки. Участвовали восемь российских фольклорных коллективов. Литва в наших СМИ воспринимается сейчас как оппозиционный по отношению к нам регион. Тем не менее, три местных телевизионных канала присутствовали на русском фестивале в Вильнюсе, был мэр города. Я это к чему говорю: если один из посылов проекта Галины - демонизация Запада, противостояние западной культуре, это, с одной стороны, хорошо, а с другой - слово в этом альбоме почти ушло на второй план. Попытка его проявить есть, она читается. Но музыкальный подход очень эклектичный. Здесь сталкивается несколько стихий, можно услышать и романс, и классическую оперу, и нью-эйдж. От смысла текстов это как раз уводит. Может быть, это можно списать на молодость Галины. Может быть, пройдет пять лет, и вам захочется переписать эту историю совершенно по-другому. Но замечательно уже то, что вы в принципе обращаетесь к этой теме. Я вот скоро буду отмечать 60-летие и при этом не считаю себя в силах и вправе распеть псалмы. А у вас есть эта смелость, и это хорошо. Серьезный вопрос в том, кто это будет слушать? Если у вас есть уже своя сформировавшаяся аудитория, сможет ли она с таким же энтузиазмом отреагировать на эту работу? Каковы должны быть залы? Какова должна быть реклама? 95% нашего населения, я думаю, вообще не имеют понятия об этих текстах. Это очень ответственная история. А с другой стороны, кто не рискует… У нас ведь было много попыток как-то приблизить молодежь в том числе к священным текстам. Есть, например, несколько групп, которые исполняют православный рэп. Опять же, есть группа “Ихтис”. Наверное, нужно использовать все способы… 

Галина Босая: Что касается контакта с аудиторией, мы не боимся гастролей и готовы ездить в любом составе, как по крупным городам, так и по регионам. С нами будет гастролировать Патриарший Хор Храма Христа Спасителя под управлением Ильи Толкачева, и нас поддерживает Министерство Культуры.

Дмитрий Ревякин: Из истории обращения наших известных композиторов к духовной музыке я знаю, что они с небывалым сердечным трепетом приступали к этому, причем, в достаточно серьезном возрасте. Случай с Галиной в этом смысле меня ошеломляет, я даже не могу в себя прийти. Я читаю письма Рахманинова, Каретникова, Мартынова о духовной музыке, и тут вдруг - раз! Вчера пела панк, а сегодня уже псалмы, два года в Германии… И Министерство Культуры поддерживает, и определенное крыло Патриархии. Это удивительно, но это и настораживает. Те фрагменты альбома, которые мне удалось послушать, меня не впечатлили. Правильно сказал Сергей: слова вообще не слышно. Слышны какие-то псевдоизыски. Что касается гармонизации духовной лирики, это вообще самый сложный вопрос. Мне кажется, только девушка могла пойти на это. Мужчина не решился бы в таком возрасте. Я думаю, что это какая-то PR-кампания, и Галина Босая выбрана ее лицом. 

Александр Липницкий: А я вот как раз вспомнил о том, что провел несколько лет в одном ансамбле с человеком, который у нас олицетворяет перерождение рокера в истового православного. Это Петр Мамонов. Фильм “Остров” произвел просто переворот. Уже упомянутый мною Александр Шмеман пишет о том, что все, связанное с православием, у нас принято воспринимать очень трагично, очень пронзительно и мучительно. Когда Мамонов или Башлачев пытались писать песни, связанные со своим движением к Богу, у них это всегда выходило именно что очень драматично. Шмеман утверждает, что это неправильно, что религия и движение к Богу - это чистая радость, и она должна быть беспримесной, она не должна быть трагичной. Вся история православия XX века - это дискуссия о том, как нужно идти к богу, просто, легко и радостно, или обязательно загоняя себя в драматические ситуации, знакомые нам по биографиям многих рок-артистов. А вот другой вопрос к Галине, который пока не прозвучал. До тебя к богу приходили многие рок-музыканты, у некоторых это выходило замечательно, достаточно вспомнить Боба Дилана или Боба Марли. Но лучше всего в процессе этого поиска они чувствовали себя в привычной ситуации концерта - на сцене перед толпой. Не казалось ли тебе, что проще петь песни на эти темы в привычном для себя жанре? 

Галина Босая: Во-первых, я хочу сказать, что никакая это не пиар-акция! (смеется).

Тутта Ларсен: Дмитрий, а уточните, пожалуйста, это пиар чего? Лично Гали? Или православия? 

Дмитрий Ревякин: Совершенно верно. Попытка осовременить ситуацию. 

Тутта Ларсен: А это плохо? 

Дмитрий Ревякин: Конечно. Зачем? 

Тутта Ларсен: То есть, добру не нужен пиар? 

Дмитрий Ревякин: Какому добру? Давайте сделаем концерт группы “Алиса” в Храме Христа Спасителя, тоже осовременим как бы православие. Или концерт нашей группы “Калинов мост”. 

Тутта Ларсен: Я, кстати, не уверена, что это невозможно. 

Дмитрий Ревякин: Я просто хотел ответить Александру насчет радостного пути к богу. 

Александр Липницкий: Прочти эту книгу. 

Дмитрий Ревякин: Да не собираюсь я ее читать. Есть очень много книг, которые не надо читать. 

Галина Босая: Нужно отметить, что Зал Церковных Соборов - это светское учреждение, здесь люди выступают на сцене, дают концерты, это не имеет никакого отношения к богослужению, пожалуйста, не надо путать! Что касается моего интереса в этой истории, я хочу понять саму себя, кто я есть. Это моя жизнь, моя история. Я, как любой артист, хочу быть услышанной.

Тутта Ларсен: Я благодарна Дмитрию Ревякину, он подсказал мне тему для программы “Светлый вечер” на радио “Вера” - “PR добра”. Так ведь и миссионерство можно назвать. Обязательно поговорю об этом в эфире с каким-нибудь протоиереем. Мне кажется, добро имеет право на любые формы, грубо говоря, продвижения. 

Дмитрий Ревякин: Давайте до китча не опускаться. 

Александр Липницкий: Я вернусь к своему вопросу. Уже два человека за этим столом указали тебе на эклектичность материала. Ты не думала о том, что в более традиционной ритмичной поп-музыке, которой ты профессионально занимаешься, эти тексты существовали бы более органично, достаточно вспомнить американские спиричуэлс? 

Галина Босая: Мне нравится работать в разных музыкальных направлениях, да. Но в этом случае я не хочу слишком отходить от традиции. Если разложить мой альбом на музыкальные составные части, можно заметить, что вокальные, хоровые партии совершенно не противоречат правилам духовной музыки. В годы обучения на дирижерско-хоровом отделении колледжа у нас был предмет “духовная музыка”. Может быть, простота формы навеяла на Дмитрия ощущение легкомысленности всего проекта. Но это не так, я не собиралась все упрощать в угоду кому-то, я даже не представляю, как это сделать.

Александр Липницкий: Но таким образом ты сужаешь свою аудиторию. 

Галина Босая: Это станет ясно только после концертной презентации.

Адриан Гусейнов: Галина, я очень переживаю за вас. Вы мне бесконечно симпатичны. Я боюсь, что ваши продюсеры, кто бы они ни были, бросят вас сейчас на заколачивание бабла и сломают ваш удивительный потенциал. Я послушал альбом, а также послушал все ваше хулиганское творчество, которое было до “Псалмов”, и мне это было интересно. Мне всегда интересна личность. Когда вы произнесли слово “неоклассицизм”, вы дали мне инструмент, при помощи которого я могу вас оправдать. Потому что до этого мне казалось, что альбом ближе к нью-эйджу, который со священными текстами, с моей точки зрения, не сочетается. Почему я переживаю? Наш ансамбль “Ихтис” исполняет православные песни народов мира, на 10-11 языках. В этом смысле мы тоже несем радость православия. Но мы берем народные духовные песни, не богослужебные. То, что народ поет за столом. Мы не меняем вокальный материал, просто обрамляем его в доступные аранжировки. Но к священным текстам мы прикасаться опасаемся. Может быть, это, действительно, мужское видение. Так вот, вы замахнулись. Можете воспринимать это, как слова мистика, но вы готовы к тому, что ваша жизнь теперь должна этому всему соответствовать? Неверующий художник не может писать иконы. Готовы вы впредь соответствовать этой новой жизни, или это останется хобби? Если это останется хобби, я за вас очень-очень боюсь. Если нет - бог вам в помощь и будьте осторожны. У вас есть все - вокальный диапазон, эльфийская внешность, у вас огромный потенциал. И держитесь Сергея Старостина, мой вам совет. Он будет вашим проводником. А вообще, я в последнее время рад любому, кто хоть что-то делает. 

Галина Босая: Я ничего не боюсь. Псалтирь обладает удивительной силой и художественной красотой. Это вечный жанр. Онеггер, Шенберг перекладывали псалмы на музыку. Губайдуллина, Пярт, Волконский. Их тоже критиковали. “12 Священных Псалмов” я не брошу, и свою группу я не брошу. У нас в планах - объехать весь мир. Для вас я хожу по краю. Я делаю все возможное и чувствую ответственность.

Тутта Ларсен: Но в какой-то момент придется выбирать. Быть миссионером наполовину не получится. 

Галина Босая: Я верю в бога, но не хочу об этом кричать.

Адриан Гусейнов: Тогда не нужно говорить о миссионерстве. Лучше говорить: “Это одна из граней моего творчества”. Так будет честнее и безопаснее. И если вы планируете гастроли за рубежом, лучше обязательно делать ремарку, что вы представляете современную русскую культуру, потому что с традиционной культурой такой стиль мало связан.

Галина Босая: Я согласна, это верное замечание.

***

Какое развитие получит этот проект – покажет только время, как и то – какая публика заинтересуется им, будут ли интересны псалмы, пусть даже переложенные на музыку, доступную восприятию современного слушателя, молодой аудитории, и как отреагируют на неоднозначный материал артисты-«гуру», работающие в различных жанрах, которые его еще не слышали.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру