Нужно ли отменять 8 марта из-за появления Дня семьи

Литературный критик Анна Жучкова рассказала о предыстории праздников

«Молодой» российский праздник – День любви, семьи и верности – принято противопоставлять Дню святого Валентина. При этом 8 июля «перетягивает»  на себя и часть сути 8 марта. Анна Жучкова, доцент кафедры русской и зарубежной литературы РУДН, редактор журнала «Вопросы литературы», рассуждает об истории праздников.

Литературный критик Анна Жучкова рассказала о предыстории праздников

Она уверена, что типологически сходными являются все же 8 июля и 8 марта, поскольку эти красные дни календаря в каком-то смысле пришли к нам «оттуда» и идеально прижились на русской почве.

«Оба эти праздника ведут свою историю с Запада. Но оба – по меткому наблюдению: "кто к русским придет, русским же и станет",­– уже наши, родные», ₋ говорит наша собеседница.

— Анна, с 8 марта все понятно, но как «импортным» может быть день русских святых?

— С Международным женским днем не все понятно, - говорит Анна Жучкова. - Он родился вместе с забастовкой американских работниц в начале ХХ века. Чуть позже немецкая активистка Клара Цеткин предложила отмечать день борьбы женщин за равные права. Постоянная дата празднования – 8 марта – была утверждена в России по случаю участия женщин в демонстрации, проходившей… 23 февраля 1917 года. Из-за перехода Советской России на григорианский календарь 23 февраля стало 8-м марта. И то, что мы отмечаем сегодня как два отдельных дня, мужской и женский, в общем-то, один и тот же день. 

— Тогда, может быть, взять его и отменить – раз есть новая дата?

— Несмотря на революционное прошлое, отменять Восьмое марта жалко. Давно уже этот день стал у нас праздником юной весны и юной женственности. Первые цветы после зимы. Весеннее солнышко и девичьи улыбки. А про западноевропейских активисток мы уже и забыли.

Анна Жучкова

— Хорошо, а как быть с Петром и Февронией?

— История Петра и Февронии, положенная в основу празднования Дня любви, семьи и верности, тоже имеет аналог в европейской традиции, – сказание о Тристане и Изольде, доставшееся европейцам в наследство от кельтов. И там, и там, «младший царь» (брат или племянник царя) после поединка с драконом оказывается смертельно болен. И только одна женщина в мире может его излечить. И там, и там эта женщина знает травы и прочие женские премудрости. И там, и там он и она должны быть вместе – и будут вместе вопреки всем препятствиям политического или эгоистического характера.

Но если в западноевропейском варианте мотив вечной любви объясняется влиянием волшебного предмета – любовным напитком, который по ошибке выпили герои, то в нашем варианте экивоки не нужны. У нас все говорится так, как оно и есть на самом деле. А на самом деле, это история – о любви. Именно любовь спасает и лечит.

Петр и Феврония — это история исцеления, верности и любви

— А раз тебя спасли – надо жениться?

— Феврония так сразу и говорит Петру: жениться придется. Ибо вылечит любовь. Любовь, которая выше власти, политики и общественных установок. Лишь одна женщина в мире могла излечить героя не потому, что не было больше в мире знахарок, а потому, что только она была ему предназначена. А он ей.

Наши испорченные постмодернизмом сограждане год за годом не устают злорадствовать 8 июля в соцсетях, говоря о расчете, шантаже, меркантильности и обмане. Мир, как известно, в глазах смотрящего. А Феврония настойчиво отказывалась от золота, славы и всяческого улучшения своего материального положения. Не хотела она ничего этого.

И лечить не хотела. Потому что непростое это лечение, всю себя отдать за него надо: «Если бы кто-нибудь взял твоего князя себе, тот мог бы вылечить его». Так она говорила, пока не увидела князя. А увидев, поняла… «Вот к нему слово мое: если я не стану супругой ему, то не подобает мне и лечить его». Не подобает. Это совсем не то, что хочу быть княгиней. Да и чем она лечит? Молоком да квасом, которыми велит смазать струпья? Нет, конечно, тоже мне лекарство. Любовью. Только любовью.

Но не сразу приходит к Петру знание, которое у Февронии есть изначально, – доверие к настоящей любви. Со змеем легче было бороться, чем с социальными установками в своей голове… Но уж когда понимание приходит, «камень» Петр стоит на своем. И все ему в жизни удается.

— Наш Петр этим не похож на европейца Тристана?

— Тристан, бедняга, вынужден прогибаться перед обстоятельствами и царем Марком. Неоднократно отказывается он от Изольды, попутно при этом обманывая своего царя и подкладывая ему в первую брачную ночь вместо Изольды служанку Бранжьену (вот вам, кстати, и мотив женитьбы на простолюдинке – лукавый его вариант). Потом Тристан женится на другой Изольде. И что в итоге? Трагедия и смерть.

В финале обе легенды снова сходятся. Возлюбленные чудесным образом соединяются после смерти. Тристан и Изольда посредством волшебного растения, соединившего их могилы. Петр и Феврония – без посредников – в одном гробу.

И еще один важный момент. Если в западноевропейской легенде про Изольду мы не знаем ничего, кроме того, что она Белокурая (а ее соперница – Белорукая), то в русской повести образу, словам, поступкам Февронии отводится значительная часть текста. Потому что наша Феврония – известная героиня народных русских сказок.

— Она сказочный или, вернее сказать, архитепический персонаж?

— Да, сказки «О мудрой девушке и о царе». Ну правда же, вы знаете эту стилистику и этот мотив: «“Возьми этот обрубок поленца, пойди и дай своему князю от меня и скажи ему: за то время, пока я очешу этот пучок льна, пусть князь твой смастерит из этого обрубка ткацкий стан и всю остальную снасть, на чем будет ткаться полотно для него”…»

То-то. Не спорить с мужчиной, не идти ва-банк, добиваясь равных прав, а разговаривать с ним на его языке. Подставлять ему зеркало, отражать его логику. (Собственно, для этого Феврония и оставляет в самом начале истории один струп. Чтобы сам со временем понял). Женщина как вода. Может принять любую форму, но всегда остается сама собой.

Кстати, про воду есть в повести интересный пассаж. Так много нам кричали о сексе, половой свободе и что ж? Феврония много лет назад ответила на этот вопрос.

— На Руси же, как в СССР, секса не было.

— Ага как же. Плыли они как-то с мужем на корабле. И некий мужчина, «искушаемый лукавым бесом», решил ее соблазнить. Она же сказала: «Зачерпни воды из реки сей с этой стороны судна сего». Он почерпнул. И повелела ему испить. Он выпил. Тогда сказала она снова: «Теперь зачерпни воды с другой стороны судна сего». Он почерпнул. И повелела ему снова испить. Он выпил. Тогда она спросила: «Одинакова вода или одна слаще другой?»  Он же ответил:  «Одинаковая, госпожа, вода». После этого она промолвила:  «Так и естество женское одинаково. Почему же ты, забыв о своей жене, о чужой помышляешь?»

Аленушка — идеальных архетип русской девушки

Женское естество одинаково. А радость и волшебство возникают только тогда, когда есть любовь. Вот и всё.

— Женщина спасет мир – кажется, к этому выводу мы пришли?

— Получается, оба праздника нам нужны – и Восьмое марта, праздник юной весны и женственности, и День любви, верности и семьи. Ведь и в русских сказках два женских архетипа: Аленушка, познающая мир, отважная, стойкая и звонкая. И Василиса Прекрасная да Премудрая, в расцвете мудрости, женственности и любви.

Василиса Прекрасная — одна из ключевых героинь восточнославянского фольклора

Я бы еще и третий ввела – праздник мудрой старушки, Бабы Яги. Вот тогда все три женские ипостаси были бы представлены.

В России пока нет дня Бабы Яги — но это можно исправить

А с представленности женщины начинается уважение к ней. И понимание. И любовь.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру