К сожалению, часто так бывает: поэт обретает вес в глазах окружающих только после смерти. К тому же Гия Поцхверия скончался от разрыва сердца вдали от родины, в Лондоне, где занимался наукой в течение многих лет.
Эта проницаемость границ, открытость невидимому мира есть как в самых светлых стихотворениях Поцхверии, так и в смертельно мрачных. Добавить к этому чисто грузинское, национальное: яркую, яростную любовь к друзьям, матери, родной земле. Пожалуй, с этого же начинается Булат Окуджава. Читая стихотворение Гии Поцхверии “Я приду”, нельзя не вспомнить Окуджаву:
Всех в сердце поселю, кто мне любим,
Дворец построю с валом крепостным,
Все комнаты украшу я цветами,
Увью балконы радости ростками,
Поставлю свечи я по всем углам,
Пусть гимн любви поют здесь вечно птицы…
Мудрость и сила в сочетании с лиричностью души — то сочетание, из которого рождались самые великие поэты мира. К сожалению, Гия Поцхверия не успел. Да и в переводе на русский его стихи звучат гораздо более усеченно, чем на родном грузинском. Многих слез стоило родителям покойного сына издать этот поэтический сборник и назвать его именно так — “Господи, помилуй”.
…И для других — уют тбилисских улиц,
И для других — улыбки гордых роз…