The Telegraph объяснил, почему цены на нефть вернутся к уровню $100 за баррель

Глава МВФ назвала падение цен на "черное золото" позитивным для мировой экономики

 Падение цен на нефть, вероятнее всего, скоро закончится, считает британский экономист Лиам Холлиган, чье мнение приводит The Telegraph. По его словам, падение нефтяных котировок является временным и "частично иллюзорным", кроме того, оно невыгодно США, которым достаточно дорого обходится производство сланцевой нефти.

 

Глава МВФ назвала падение цен на "черное золото" позитивным для мировой экономики

"На мой взгляд, нынешнее падение цен на нефть является временным, частично иллюзорным, и нефть сейчас активно продают в большем количестве, чем производят. Принимая это во внимание, я рискну предположить, что в отсутствие систематического обвала на мировом рынке в духе 2008 года цена в 100 долларов за баррель нефти вернется к середине 2015 года", — пишет он.

По словам Холлигана, большая часть прироста ежедневной мировой добычи нефти в последнее десятилетие приходится на "нетрадиционную нефть" (например, сланцевую в США — прим.), добыча которой обычно требует 80-100 долларов за баррель. Низкие цены на "черное золото" делают ее производство нерентабельным как минимум для некоторых нынешних производителей, что и создает предпосылки для будущего роста цен, считает экономист.

Холлиган не считает серьезной теорию о сговоре Саудовской Аравии и США с целью сохранять цены на нефть на низком уровне: США хоть и получили определенную выгоду, связанную с увеличением объемов нефтедобычи, однако эта страна до сих пор является одним из крупнейших импортеров энергии в мире и все еще напрямую зависит от других государств, отмечает он.

Кроме того, низкие цены на нефть наносят удар по так называемой "сланцевой революции" в США: многие производители сланцевой нефти с ценой в 70 долларов за баррель не смогут функционировать.

Между тем директор-распорядитель МВФ Кристин Лагард на деловом саммите в Вашингтоне назвала падение цен на нефть позитивным для мировой экономики. "Будут как победители, так и проигравшие, но в чистом виде это хорошая новость для мировой экономики", - сказала Лагард.

По её мнению, благодаря снижению нефтяных цен передовые экономики мира - США, Япония, Европа и Китай - получат дополнительный прирост примерно в 0,8%.

Среди стран-экспортеров нефти, которые наиболее сильно пострадали от снижения цен, глава МВФ назвала Россию, Иран, Венесуэлу и Нигерию.

"Давление, с которым сталкивается Россия из-за падения цен на нефть, усиливает ее неустойчивость и уязвимость, и они знают об этом", - сказала Лагард, предложив посмотреть, какова будет реакция Москвы на дальнейшее развитие событий. Пока же, по оценкам главы МВФ, низкие цены на нефть значительно осложняют ситуацию в России вместе с ослаблением курса рубля и западными санкциями. "Эти три фактора оказывают негативное влияние на российскую экономику", - отметила руководитель Фонда.

Цены на нефть марок Brent и WTI снижаются уже пять месяцев подряд. Ранее такой длительный период снижения нефтяных цен был в период финансового кризиса 2008 года.

Ситуацию усугубило решение ОПЕК сохранить квоту на добычу "черного золота" на уровне 30 миллионов баррелей в день до следующего заседания организации в июне 2015 года. После этого стоимость нефти марки Brent опустилась до минимума с октября 2009 года в 67,53 доллара за баррель. 

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру