Стивена Кинга переводят чаще Библии

ЮНЕСКО определило самых переводимых авторов мира

тестовый баннер под заглавное изображение

Оказалось, за последние 75 лет на иностранные языки чаще всего переводили произведения сценаристов студии Уолта Диснея, романы Агаты Кристи, Жюля Верна, Шекспира и, как ни забавно, Ленина. Кроме них в первой десятке автор детских детективов Энид Блайтон, специалист по любовным романам Барбара Картленд, Ганс Христиан Андерсен и Стивен Кинг. Библия, братья Гримм, Дюма, Достоевский, Бальзак и другие попали только в число 50 самых переводимых. Последнее, 50-е место занял Шарль Перро.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

...
Сегодня
...
...
...
...
Ощущается как ...

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру