В инсталляции ко Дню Победы столичные монтажники перепутали авторов стихов

В произведениях известных поэтов также допущены опечатки и грубые грамматические ошибки

Стихи Пастернака в "приоткрытых томах", появившихся к 9 мая на Рождественском бульваре, приписали Ахматовой, произведения которой оказались в томе с именем Иосифа Уткина. 

В произведениях известных поэтов также допущены опечатки и грубые грамматические ошибки
фото: lleo.me/dnevnik

Каждая книга инсталляции на Рождественском бульваре представляет собой распахнутый том военных стихов известного поэта из трех листов, считая обложку. Сами произведения напечатаны на внутренних сторонах "обложки" и с обеих сторон вставленного посередине листа.

"Знаменитый поэт-фронтовик Павел Шубин, кавалер боевых орденов, издалека встречает пешеходов строчками о себе в женском роде и откровением, что у него есть друзья и "любимый", - пишет в своем блоге писатель Леонид Каганов. - Столь неожиданный камин-аут объясняется просто: бригада кретинов, монтировавших инсталляцию, хоть и знала, где у русского алфавита верх и низ, но стихи им казались чем-то вроде узорчатых ковров, которые можно вешать на стену в любом порядке. Поэтому Павлу Шубину в качестве вставного листа досталось окончание поэмы "Зинка" из книги Юлии Друниной. А две поэмы Павла Шубина "В эту полночь" и "Маленькие руки" остались, соответственно, без листа с окончанием и началом. Но не волнуйтесь, пропавший лист мы найдем позже, двигаясь от Трубной площади вглубь по бульвару".

Тексты оказались перемешаны фактически в случайном порядке, у многих не хватает начала или окончания. В томе Бориса Пастернака размещен листок со стихами "Пейзаж" ("Полей предвечерняя небыль...") и "Затишье" Иосифа Уткина с его же портретом, к нему в свою очередь попали два стихотворения Анны Ахматовой, а в книгу последней - работы Пастернака. Повезло лишь Константину Ваншенкину – ему единственному не приписали чужие стихи. 

По мнению писателя, к инсталляции небрежно подошли не только монтажники, но и ее авторы – в стихах присутствуют опечатки и грубые грамматические ошибки. В частности, в заголовке стихотворения "Ты пишешь письмо мне" Иосифа Уткина пропущен мягкий знак, а слово "дура" в произведении Юлии Друниной написано с двумя "р".

фото: lleo.me/dnevnik

Каганов также обратил внимание и на другие серьезные недочеты - стихи выровнены по центру (обычно при верстке поэтических произведений это не практикуется и считается дурным тоном), вместо тире используются дефисы, а в некоторых местах пропущены пробелы. Кроме того, в результате "редактуры" полностью исказился смысл стихотворения Пастернака "Разведчики": "Редактор-самоделкин так бойко наудалял половину куплетов, стараясь упихнуть поэму в одну страничку, что сюжет начал выглядеть чудовищной мешаниной, а автор — графоманом, не способным связно мыслить".

В целом инсталляцию на Рождественском бульваре писатель охарактеризовал как "Парад Победы над военной поэтической классикой", обратив также внимание на реакцию народа: "Народ лайкает, коментит и твитит! Выросло поколение, которое считает, что если ты что-то прочел, надо тут же нажать кнопку "лайк" или оставить коммент. Даже на уличных досках".

Напомним, в конце прошлого года столичные власти также отличились при оформлении центра города - на Тверской улице (в том числе рядом с мэрией) и прилегающих переулках появились неудачно украшенные живые ели, сразу привлекшие внимание горожан своим нелепым видом и странными украшениями. После критики москвичей новогодние елки с беспорядочно наброшенной мишурой решено было освободить от уродливых украшений и нарядить заново. Деревья не успели украсить вовремя, но ситуацию исправили, объяснил тогда глава департамента СМИ и рекламы, заметив, что "живую новогоднюю ель вообще сложно нарядить даже дома". 

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

...
Сегодня
...
...
...
...
Ощущается как ...

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру