Столичные пенсионеры танцуют фламенко: чем это хорошо

«Двигаться надо и не давать голове стареть»

Что такое фламенко? Яркая, энергичная и страстная народная южноиспанская музыка и танец. Когда говоришь «фламенко», в голове сразу всплывает образ брюнетки в ярко-красном платье с воланами, с веером в руках, которая двигается под ритмичную музыку. Не очень вяжется с образом бабушек-пенсионерок? «Как бы не так», — уверенно ответят участницы проекта «Московское долголетие». Каждый вторник они собираются в спортивно-досуговом центре «Ратмир» в Зюзине, чтобы освоить один из самых красивых и самых сложных танцев.

«Двигаться надо и не давать голове стареть»

9.30 утра. Двери спортивно-досугового центра «Ратмир» открывает Маргарита Николаевна Ежелева. Сама она руководит ансамблем «Поющие сердца», но в свободное от пения время танцует фламенко.

— Это сложный и красивый танец, — говорит она перед занятием. — Он очень хорошо влияет на координацию, это же нужно совмещать движения рук и ног, правильно все делать. При этом надо держать себя в хорошей физической форме.

Фламенко — действительно танец, требующий внимания и хорошей координации. Танцорам надо соблюдать интенсивный ритм и исполнять при этом разные хореографические элементы. Профессиональные танцоры говорят, что человеку без подготовки сложно освоить базовые движения — устают кисти рук, ноги и колени, иногда тяжело удержать равновесие. Зато если выйдет разучить энергичные движения, то у танцоров получится проникнуться атмосферой Испании. Ведь фламенко — народный испанский танец, которому уже больше десяти веков. Культура Испании менялась, страна развивалась, сменяли друг друга короли и королевы, а фламенко продолжал сохранять и передавать уникальную энергетику этого народа.

Участниц собрания можно узнать сразу: они приходят на занятие заранее, переодеваются и из обычных столичных пенсионерок превращаются в страстных испанок. Дело в том, что традиционный женский костюм для фламенко — это длинное платье в пол или длинная волнистая юбка. Чем пышнее, тем лучше. На одежде танцовщицы должно быть множество воланов, оборок, а сам цвет юбки или платья подбирается по принципу «чем ярче, тем лучше». В приоритете, конечно, красный и комбинация красного и черного. Эффектные движения одежды во время танца заставляют зрителя пристально смотреть на исполнительницу фламенко.

Обо всем этом вспоминаешь в «Ратмире», когда видишь, как из раздевалки выплывают дамы в длинных атласных черно-белых юбках, красных платьях или хотя бы обвязавшие пояс платком. До начала тренировки еще есть время — можно вспомнить, чему уже научились.

«Я не знаю возраста учениц, мы все молоды!»

— Так, девочки, что было на прошлом занятии? — три собравшиеся участницы в пустом утреннем зале отрабатывают уже выученные движения. Видно, что им действительно интересно этим заниматься.

— Руки вот так, потом вот так, правильно, да, — дамы показывают друг другу замысловатые движения.

Постепенно участницы проходят и заполняют танцевальный класс. Одна из них — Ирина Николаевна Карцева. В 1990-х она работала в службе социальной помощи — рассказывает, что их организация помогала всему миру.

— Нас все в мире знали, — говорил Ирина Николаевна, — мы, по сути, были волонтерами, которые бесплатно помогали всем москвичам в трудных ситуациях. И бомжам, и тем, кто хотел совершить самоубийство, и тем, у кого просто проблемы в жизни. Работали с самого утра и до вечера — фактически это была не работа, а стиль жизни.

Ирина Николаевна рассказывает, что давно еще хотела научиться танцевать фламенко, и вот теперь появилась прекрасная возможность заниматься, да еще и бесплатно. Дети и внуки, по ее словам, в полном восторге от увлечения бабушки. На самом деле такие встречи и репетиции — спасение для многих пенсионеров. Многие замыкаются на внуках. Но иногда никого рядом нет или же просто хочется посвятить свободное время себе любимой. Заняться тем, чем давно хотелось, позаботиться о своем теле, найти новых друзей. Фламенко в этом плане идеальный вариант: тренировка и для тела, и для мозга. Плюс возможность почувствовать себя женщиной — красивой, привлекательной. Все-таки танец очень страстный.

— Я с удовольствием хожу на фламенко — времени-то на пенсии много! — рассказывает Екатерина, которой всего лишь 72 года (на самом деле не дашь и 60). — И на другие занятия хожу, на английский, например. Двигаться надо и не давать голове стареть.

Минут за пять до начала урока в класс впархивает тонкая и звонкая преподавательница в коротком черном платье и с красной розой в волосах.

— Это красивый, но технически и эмоционально сложный танец, но мои ученицы справляются, — рассказывает преподаватель фламенко Татьяна Карпенко. — Я у них преподаю с сентября. Я сама довольно давно преподаю танцы, начала еще до проекта «Московское долголетие», работала и с детьми, и со взрослыми. Я бы не сказала, что тактика работы с пожилыми отличается. Наоборот, детей, например, надо еще замотивировать, а пенсионеры сами замотивированы. Я смотрела по обстановке, кто совсем плохо себя чувствовал и не мог двигаться, те попробовали и ушли. Остались те, кому подходит. Я даже не знаю возраста своих учениц, мы все молоды!

Спрашиваю про цели взрослых учениц: какой конкурс будете покорять? В каком концерте участвовать хотите? Татьяна отвечает, что если ученицы захотят, то можно будет покорить все горы. Пенсионеры действительно недавно участвовали в районном концерте в канун Масленицы и даже вдохновили одну из зрительниц присоединиться к их команде!

— Татьяна, к нам сейчас подошла женщина, которая была на концерте к Масленице, — подсказывают преподавательнице.

И это будет самая старшая участница фламенко! Галине Александровне 90 лет. Звездой танцев она вряд ли станет, но вот свое желание женщина объясняет просто: «Движение, моя милая, это жизнь! Я серьезно, я не шучу!»

Карнавал из юбок, взмахи вееров...

Фактически первая часть занятия представляет собой настоящую спортивную разминку, которая происходит перед обычными физкультурными занятиями. Естественно, все адаптировано для пожилых людей. Голову вниз, потом плавно назад, потом снова плавно вниз...

— Отлично, теперь снизу выгибаемся вперед, потом останавливаемся, шея длинная-длинная, макушка вверх! — объясняет пенсионерам преподавательница. — На правое плечо потянулись, потом на левое, вбок, вбок...

Постепенно от занятий физкультурных дамы переходят к плавным танцевальным движениям. Одними из самых узнаваемых элементов фламенко являются так называемые дроби — ритмичные удары ног, а точнее, каблучков изящных туфель. Даже со стороны понимаешь, что отрабатывать их не так просто: важны координация и хороший вестибулярный аппарат.

— Так, опираемся на одну ножку, подгибаем колено, поднимаем вторую ногу и делаем удар, — объясняет преподавательница. — Не так, будто с силой хотим ногу вдавить в пол, а как будто проскальзываем стопой...

Какое-то время в зале стоит топот и стук каблуков — каждое движение надо отработать несколько раз. Фоном звучит заводная музыка на испанском.

Еще одна прелестная особенность фламенко — это очень игривый и страстный танец. Чего только стоят плавные движения танцовщиц.

— А теперь выгнулись, как кошечки, вперед, — показывает преподаватель, изгибая спинку, — и обратно прогнулись, как рассерженные кошечки.

Дамы повторяют все движения за учительницей плавно, красиво, будто и нет за плечами долгих лет жизни. Даже 90-летняя Галина Александровна старается, хоть и это и всего лишь первое занятие для нее.

…Через час, когда занятие заканчивается, танцовщицы уже совсем походят на испанок: аутентичности к образу добавляют веера, с которыми танцуют дамы. Танцуют причем очень профессионально и держат аксессуар, изящно выгибая руку.

Фламенко — народный танец. Вместе с ним дамы учат танцы и других народов мира. Например, еврейский. После испанских напевов от зычного мужского голоса раздается, пожалуй, самая известная еврейская песня: «Хава нагила, хава нагила...» Исполнительницы берутся за руки и начинают движения влево, потом вправо, потом в центр. Танец не менее зажигательный, чем фламенко.

…После занятия все выходят бодрые — нагрузка не сказывается совсем. Да и настроение заметно улучшается.

— Нет, совсем было не тяжело, и чувствую себя отлично, — рассказывает Ирина Семеновна Петрова, бывший преподаватель школы №45 в отделении для инвалидов. — Я когда-то преподавала испанский и сама очень хотела выучить фламенко... Но никак не получилось. А теперь такая возможность, как тут не радоваться?

ИРИНА, ПРЕПОДАВАТЕЛЬНИЦА НАРОДНЫХ ТАНЦЕВ В ОДНОЙ ИЗ ТАНЦЕВАЛЬНЫХ ШКОЛ МОСКВЫ:

— Есть несколько типов фламенко, варьирующихся по нагрузке. Одни и те же движения можно выполнять по-разному, с разным усилием.

Ограничения фламенко для пенсионеров. Заниматься фламенко не стоит пожилым людям с болезнями суставов ног и позвоночника (например, различные остеохондрозы). Дело в том, что дроби — один из основных элементов фламенко — дают колоссальную нагрузку на колени, к тому же опосредованно, но воздействуют на поясницу. Кроме того, нагрузка на поясничную область возникает при выполнении других движений. Во фламенко нужно, чтобы при определенной технике верхняя часть тела двигалась автономно от нижней. То есть нижняя фиксируется, а верхняя выполняет скручивающие движения. Людям с болями в пояснице и спине делать это движения будет тяжело.

Плюсы фламенко для пенсионеров. Перед занятиями обычно проходит активная разминка: повороты, наклоны, смещения корпуса, разогреваются мышцы. Если проблем со спиной нет, то, наоборот, мышцы спины будут укрепляться, улучшится осанка. Подтягиваются мышцы рук, потому что руки все время в движении. Дроби улучшают кровообращение в ногах, а это уже профилактика варикоза. Ну и не забывайте про кардионагрузку во время занятий.

Опубликован в газете "Московский комсомолец" №27931 от 21 марта 2019

Заголовок в газете: Горячие «испанские» бабушки

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру