Синхрониста сменит микрочип?

Нужен ли среднестатистическому россиянину иностранный язык, если учесть, что за границу и сейчас ездят лишь 7% населения нашей страны? Конечно, нужен, и лучше – не один, решили педагоги и представители Британского Совета, обсудив проблему за круглым столом.

Иностранные языки нужны не только для карьерного роста, а хотя бы потому, что лишь англоязыкий Интернет в пять раз объемнее русского. А ведь есть еще французский, испанский, китайский и много других. Причем интерес к Китаю и китайскому языку в мире, по словам специалистов, стремительно растет. И хотя китайский бум захватил и Россию, мы сильно отстаем на этом направлении от развитых стран мира. 

Итак, языки надо учить. И чем раньше, тем лучше, уверяют специалисты. В Москве, например, уже давно появились школы, где изучение иностранных языков начинается не со 2-го, а с 1-го класса, для чего малышей начинают знакомить с ними уже с детского сада. Впрочем, нет, по словам педагогов, и верхних возрастных пределов для изучения языков: их при желании можно освоить в любом возрасте – была бы мотивация. Важно другое. Во-первых, чтобы учебник обязательно был аутентичным (т.е. написанным не в России, а в стране изучаемого языка), а, во-вторых, чтобы теоретическая часть погружения в чужой язык подкреплялась практической. То есть в идеале все-таки выездом за рубеж, отмечают лингвисты. 

Если речь идет о детях, то отправлять их туда специалисты советуют не раньше, чем с 12-13 лет. Причем ненадолго – несколько недель или максимум месяцев: скажем, в летнюю языковую школу. Особенно ценно прожить это время в семье. Даже взрослые тогда избавляются от традиционного российского страха сделать в разговоре грамматическую ошибку и начинают щебетать по-иностранному не хуже прочих обучающихся. 

Некоторые отчаянные родители, правда, отправляют на долгосрочные образовательные программы за рубеж даже 7-8-летних детей – например, в Великобританию. Однако, во-первых, таких семей единицы (по данным Британского Совета, в академических школах Великобритании всего учатся около 1 тыс. детей, в то время как в языковые школы ежегодно приезжают около 15 тыс.), а, во-вторых, надо помнить: проучиться пару-тройку лет в той же британской школе, а потом доучиться в российской практически невозможно. Наши школьные программы так сильно отличаются друг от друга, что ликвидировать разрыв между ними – непосильная задача. И если уж ребенок отучился несколько лет в Англии, там он и должен закончить школу, предупреждают педагоги. 

Таким образом, уделом большинства россиян, стремящихся освоить иностранный язык, остаются курсы. Однако прежде, чем записаться туда, преподаватели советуют подобрать себе подходящую методику. Выбор, по их словам, невелик: традиционные, коммуникативные, авторские или псевдоуникальные методики – вроде сулящих свободное овладение каким-нибудь китайским языком за пару месяцев. 

На какой именно методике остановиться, зависит от возраста и личных качеств обучающегося, а также от того, зачем ему язык – чтобы, скажем, читать, или общаться устно. В последнем случае незаменимы самые прогрессивные – коммуникативные методики, при которых правилам грамматики отводится второстепенная роль, а обучаемым дают навыки беглого говорения и понимания чужой устной речи. Важно лишь, чтобы последовательность обучения была такая: вначале занятия с преподавателем, потом – в группе, и лишь затем – выезд на практику за рубеж. Те, кто начинают с последнего, сильно себе вредят: попав в совершенно чуждую языковую среду, человек неизбежно впадает в психологический ступор и начинает испытывать страх, предупреждают специалисты. 

Определившись с методикой, можно подбирать и конкретные курсы. Часть из них широко известны и пользуются заслуженно хорошей репутацией – например, аккредитованные при Британском Совете. С прочими сложнее – особенно с теми, что не хотят регистрироваться при Ассоциации негосударственных образовательных учреждений. Некоторые из них, считает директор Ассоциации Александр Моисеев, просто «боятся показаться в профессиональном сообществе», а потому качество их обучения «внушает серьезные опасения». Лучше всего, советуют преподаватели, посетить 1-2 открытых урока понравившихся вам курсов. Само наличие таких уроков свидетельствует, что им нечего стыдиться в своей деятельности. Так что если вам понравится, как там учат, – вперед! 

Не стоит только надеяться на чудо. Например, на то, что можно изучить незнакомый язык за считанные месяцы или даже недели. На самом деле, чтобы постигнуть хотя бы азы, скажем, китайского – начать воспринимать тоны, научиться чтению иероглифов и простейшей беседе – потребуется не меньше двух лет. На язык же попроще понадобится никак не менее 150 часов. Выучить что-либо за 50 часов невозможно, предупреждают лингвисты. 

Стоимость языковых курсов сильно колеблется. Но меньше 250 руб. за академчас (45 минут) в группе нет. В мини-группах или в индивидуальных группах цены, понятно, выше, а у частных репетиторов – еще выше. Впрочем, предупреждают специалисты по электронике, максимум через пять лет все эти траты не понадобятся. По их словам, человечество вплотную подошло к созданию портативных электронных переводчиков, которые вначале можно будет носить на ремешках на шеях, а затем – прямо в ушах в виде крохотных микрочипов.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру