Захарова объяснила фразу российского дипломата "глаза-то не отводи"

Это был "крик отчаяния"

19.07.2018 в 22:32, просмотров: 11006

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова в интервью газете "Коммерсантъ" прокомментировала наделавшую в свое время много шума фразу заместителя постпреда РФ при ООН Владимира Сафронкова "глаза-то не отводи", обращенную к постпреду Великобритании Мэттью Райкрофту.

Захарова объяснила фразу российского дипломата

Напомним, что фраза прозвучала в ходе выступления Сафронкова 12 апреля 2017 года в Совета Безопасности при обсуждения использования химоружия в Сирии. "Посмотри на меня! Глаза-то не отводи. Что ты глаза отводишь?", - сказал тогда Сафронков.

"В предложении "глаза-то не отводи" сконцентрирована боль, это по сути крик отчаяния", - заметила Захарова.

Она напомнила, что Сафронков тогда призывал Райкрофта ответить на то, отдает ли Запад себе отчет в том. что куда заводит мировое сообщество. 

Захарова также напомнила, что в свое время министр обороны Великобритании Гэвин Уильямсон допустил более резкое выражение "Россия должна отойти в сторону и заткнуться". Она отметила, что эта фраза, в отличие от первой, является примером "хамства и пренебрежения в отношении целой страны и ее народа".

Захарова подчеркнула, что тем не менее "традиционный дипломатический жанр" остается нормой, поэтому такие фразы и выделяются так рельефно.

Читайте материал: Захарова рассказала, как западные страны обманули Россию

02:54

Сирия: угроза большой войны. Хроника событий