Тогда Трояновский произнес по-английски «Better red than dead». В переводе это значит «Лучше быть красным, чем мертвым». Трояновский всегда был очень находчивым, подчеркнул Лавров.
Данная фраза пародирует название статьи британского философа Бертрана Рассела, написанной им в годы Холодной войны. Называлась она «Лучше быть мертвым, чем красным».
Трояновский начал свою дипломатическую службу в Лондоне, в 1960-е годы был послом СССР в Японии. После Второй мировой войны принимал участие в обсуждении нового мирового порядка на дипломатическом уровне. Некоторое время занимал должность постпреда СССР в ООН. Умер в 2003 году в Москве.
Читайте также: Блогеры обсудили череп на шевроне Зеленского: "Почему не унитаз?"