Президент Сербии Вучич оказался под невиданным давлением: оппозиция проводит мощные акции

В Сербии проходят крупнейшие антиправительственные демонстрации: президент Вучич под ударом

Масштабные протесты, устроенные оппозицией в Сербии под флагом борьбы с коррупцией, усиливают давление на президента Вучича. Многотысячный митинг направлен против правительства и организован в память об обрушении крыши железнодорожного вокзала, в результате которого погибли 15 человек.

В Сербии проходят крупнейшие антиправительственные демонстрации: президент Вучич под ударом

тестовый баннер под заглавное изображение

Сербский президент Александар Вучич столкнулся со своей самой большой проблемой на сегодняшний день, поскольку в минувшие выходные усилились студенческие демонстрации, которые называли крупнейшим протестным движением в истории балканской страны, пишет The Guardian.

Спустя три месяца после того, как у входа на железнодорожный вокзал Нови-Сада обрушился бетонный навес, десятки тысяч протестующих собрались в этом городе на севере страны, заблокировав три моста в память о 15 погибших в результате аварии. В этой трагедии прямо обвиняют некомпетентность и взяточничество правительственных чиновников.

“То, что мы наблюдаем, - это крупнейшие уличные протесты в истории Сербии, - утверждает Деян Багарич, студент магистратуры из этого города. – Никогда еще не было ничего подобного, люди по-настоящему воодушевлены, потому что всем надоела коррупция, а нынешнее правительство очень коррумпировано”.

Субботнее проявление несогласия – кульминация сидячих забастовок и протестов, начавшихся в ноябре, - было сосредоточено на том, что демонстранты назвали поразительным нежеланием правительства взять на себя какую-либо ответственность за трагедию, пишет The Guardian. Реконструкция станции была проведена в сотрудничестве с китайским государственным консорциумом в рамках крупного инфраструктурного проекта, в котором, по утверждению критиков, мало внимания уделялось правилам безопасности, если вообще уделялось.

“Не было прозрачности, не было публичных торгов по контракту, а затем, когда произошел несчастный случай, не было и стремления к справедливости, - говорит Чедомир Стойкович, ведущий юрист-правозащитник, который подал жалобу на уголовное дело, что в конечном итоге побудило прокуратуру начать расследование. – Вместо этого правительство сделало то, что оно делает всегда, - оно продолжило полномасштабное сокрытие фактов. Студенты проявляют большую солидарность и сочувствие, все больше и больше людей выступают в их поддержку, профессора, фермеры, все”.

К прошлой неделе антиправительственные митинги охватили более 100 провинциальных городов и деревень по всей стране, отмечает The Guardian.

По словам Стойковича, масштаб протестов “вне всякого сомнения” доказал, что демонстрации были вызваны не только отвращением к коррупции, которая стала отождествляться со всем, что плохо в стране-кандидате на вступление в ЕС, но и были способом для граждан выразить свое недовольство правлением президента Вучича.

Поколению, выросшему в Интернете, легко доступны знания о мире за пределами бедной Сербии, подчеркивает The Guardian. Также беспрецедентной является возможность быстро организовывать акции протеста в обход контролируемых государством СМИ - на прошлой неделе десятки тысяч бастующих студентов приняли участие в 24-часовой блокаде крупного перекрестка в Белграде.

В прошлом году Вучич уже сталкивался с подобными акциями протеста после обвинений в фальсификации выборов. Однако, в отличие от этих демонстраций, именно оппозиционные партии, которые сами часто дискредитировали себя, возглавили ответную реакцию.

“Люди хотят, чтобы правительство и Вучич наконец ушли”, - утверждает Стойкович, который более 25 лет назад, будучи студентом, участвовал в массовых протестах против Слободана Милошевича. Протесты проложили путь к тому, что Милошевич в конечном итоге был свергнут в 2000 году.

“Эти студенты были детьми, когда Вучич стал президентом восемь лет назад, и они хотят демократии. Настал момент, когда воздушный шарик проткнут иглой. Это застало правительство врасплох”.

В пятницу, когда сотни студентов пешком добрались до Нови-Сада после двухдневного 80-километрового перехода из Белграда, Вучич, выступая перед участниками протестов, сказал нации: “Наша страна подвергается нападкам, как из-за рубежа, так и изнутри”, повторив более ранние заявления о том, что протестующие работали на некие иностранные державы, чтобы свергнуть правительство.

Правящая Сербская прогрессивная партия попыталась разрядить ситуацию, обнародовав секретные документы об обрушении железнодорожного вокзала, и даже зашла так далеко, что заявила, что удовлетворит все требования студентов. На этой неделе, что было воспринято как первая победа, близкий союзник Вучича, премьер-министр Милош Вучевич, подал в отставку, но мало кто верит, что протесты вот-вот сойдут на нет, констатирует The Guardian.

В условиях рекордного уровня безработицы среди молодежи и растущего числа выпускников, вынужденных уезжать за границу в поисках работы, среди молодых сербов растет понимание того, что терять им нечего.

Чтобы избежать репрессий со стороны правительства, студенты намеренно избегали каких-либо контактов с руководством, добиваясь того, чтобы решения принимались согласованно на пленарных заседаниях.

“Мы не выбираем насилие, и на данный момент правительство тоже не выбирает насилие”, - заявляют участники протестов в Нови-Саде.

По мере нарастания протестов Срджан Миливоевич, возглавляющий оппозиционную демократическую партию, заявил, что стало ясно, что молодые сербские демонстранты теперь диктуют ход событий.

“Не имеет значения, как отреагирует правительство, - сказал он, проезжая по забитому автомобилями шоссе, соединяющему Белград с Нови-Садом. - Студенты диктуют темп протестов, и они будут продолжать это делать до тех пор, пока Вучич не падет”.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру