Познер заявил, что его слова о «нерусском Пушкине» исказили журналисты

Познер заявил, что его слова о «нерусском Пушкине» исказили журналисты

Владимир Познер заявил, что журналисты неправильно поняли и исказили его слова о «нерусском» Пушкине. Телеведущий отметил, что имел в виду не национальную принадлежность поэта, а его характер и лирику.

«Это заголовки, которые журналисты делают для того, чтобы привлечь внимание. Конечно, он русский. Я сказал, что он по характеру, конечно, «не русский». Потому что он светлый, улыбчивый и позитивный. Даже печаль в его произведениях ─ светлая, в отличие от большинства или, можно сказать, всех русских поэтов», – сказал Познер «Газете.Ru».

Познер назвал глупостью слова о том, что он якобы не считает Пушкина русским поэтом.

«Не могу сказать, что это ложь, но это преднамеренное искажение слов. Я могу только сказать, что я этого не говорил никогда», ─ заявил Познер.

Ранее телеведущий заявил, что мастерству Пушкина присущ «радостный свет», что, по его мнению, нехарактерно для русских литераторов.

Что еще почитать

В регионах

Новости

Самое читаемое

Реклама

Автовзгляд

Womanhit

Охотники.ру