Российский стенд на белградской книжной выставке является одним из самых посещаемых, что не случайно. Интерес сербов к литературе на русском языке имеет давнюю историю. Многотысячный приток в Сербию белоэмигрантов из России прочно переплел судьбы двух народов и двух языков. Покинувшие родину профессора, ученые, инженеры, деятели культуры продолжили заниматься на Балканах научной и преподавательской деятельностью, писать художественные книги и разрабатывать учебные пособия. В годы социалистической Югославии русский язык был самым популярным из иностранных, его учили практически во всех школах. И лишь в последние годы он стал уступать место английскому. Тем не менее, русская литература — в первую очередь учебная — по-прежнему пользуется у сербов огромным спросом.
— За первые дни работы выставки наш стенд посетило множество гостей, в первую очередь, это студенты Белградского Государственного Университета, изучающие русский язык, — рассказала организатор русского стенда Нелли Петкова. — Мы не ставим перед собой никаких коммерческих целей, не планируем заключать на этой выставке никаких контрактов. Для нас главное — поддержать интерес в сербах к русской книге, познакомить их с тем, что сейчас выпускают и читают в России.
Детская и учебная литература, классические художественные произведения и современная проза, рецепты русской кухни и исторические книги — буквально одно за другим посетители брали в руки с книжных полок издания, привезенные россиянами.
Живой интерес демонстрировали хозяева ярмарки и к российской писательской делегации. Так, писатель Владимир Сотников признался, что этот первый визит в Сербию приятно поразил тем, что, узнавая в участнике ярмарки гостя из России, сербы — знакомые и незнакомые — проявляют радость и охотно общаются.
— Когда я говорю, что приехал из России, собеседники сразу же меняются в лице, начинают улыбаться. Люди в Сербии искренне интересуются нашей литературой. Вчера состоялась моя встреча с учащимися русской школы, и было очень приятно, что ребята читали мои произведения.
В свою очередь писательница Анна Берсенева призналась, что была тронута, когда посетители ярмарки пригласили ее стать членом жюри на конкурсе студенческих презентаций, посвященных России.
— Мне доводилось раньше участвовать в подобных ярмарках в Берлине и Братиславе. Но такого теплого отношения прежде не встречала. Студенты подготовили специально к нашему приезду интересные презентации о России, из которых даже мы почерпнули много нового.
Ожидается, что в течение ярмарочных дней русскую экспозицию увидят не менее 150 тысяч жителей сербской столицы — по крайней мере, столько гостей посетило подобную экспозицию в 2011. Россия участвует в Белградской международной книжной ярмарке уже в пятый раз, от года к году увеличивая выставочные площади и расширяя программу. За это время успели не только завязаться дружеские и деловые связи, но и сложиться традиции. Одна из них — передача российской стороной всех привезенных в Сербию книг в дар библиотекам Русской школы, Российского центра науки и культуры «Русский дом» и Белградскому университету.
Светлана ИВАНОВА, собкор «МК» в Белграде.