«Здесь интересно, и каждый может найти книгу по душе». Такими простыми и ясными словами выразил суть дела замруководителя Роспечати Владимир Григорьев. На ярмарке действительно множество самых разных книг — даром что рынок печатной литературы неумолимо падает. Так ли?
— Да, — говорит издатель Борис Пастернак, — но неравномерно. Одни сегменты рынка рушатся, другие еще ничего. Все в порядке с литературой для детей и подростков — еще несколько лет назад говорили, что книг для ребят 10–12 лет у нас не существует. Но сейчас я утверждаю: они появились. Так вот, дети и подростки есть всегда, и книги им нужны всегда. А вот покетбуки убиты — с появлением ридеров стало проще и дешевле закачать себе сразу 20 томов. Детективы, женские романы… Ну, туда им и дорога, может быть.
Все больше входит в моду призывно кричать о пользе чтения. В частности, скоро на улицах Москвы появятся очень гламурные плакаты с фотографиями звезд шоу-бизнеса. Ольга Шелест — с фразой «Лично знакома с «Героем нашего времени». Антон Камолов — «Вчера проснулся в обнимку с «Тремя сестрами». Илья Лагутенко — «Проглотил „Собачье сердце“ в 14 лет». Плакаты очень гламурные, но это лучше, чем ничего. Привлекут ли они к чтению тех, кому вся эта буквица до фени, — посмотрим. Другой вопрос — что будут читать эти привлеченные? «МК» спросил о том, как отделить хорошую литературу от плохой, у вице-президента Российского книжного союза и директора крупного издательства Олега Новикова.
— Я не делю так литературу. Это вопрос вкуса и потребностей. Люди не могут только учиться, надо еще как-то и проводить досуг, отвлекаться, развлекаться. Согласитесь, эмигранты, которых много, не смогут освоить русский языке на Маканине. Наверное, они начнут с чего-то попроще. И это лучше, чем ничего.
Что интересненького можно было увидеть на ярмарке в первый день? Например, новый роман того же Владимира Маканина. Например, Библию в современном переводе (просится шутка: спасибо, что не в гоблинском). Но издание действительно любопытное: устаревшие слова заменены на современные. Ведь мало кто знает, что «окоп» в классической версии книги книг означает совсем не ров, а наоборот — насыпь.
Пробегая по ярмарке, стоит обратить внимание на новоизданный современный Энциклопедический словарь — спустя 30 лет после последнего издания Советского энциклопедического словаря Академией наук сделано новое издание. Там уже есть даже статья про южный седан. Обязательно стоит задержаться у серии ЖЗЛ. Последняя новинка — «Достоевский» Людмилы Сараскиной. Кстати, «МК» узнал, что для этой серии Дмитрий Быков готовит новую книгу. Теперь это будет «Маяковский». Конечно, внушительных размеров.