Что тут сказать? Не знаем. Не наше, что называется, дело. Но вот если присмотреться внимательно (можно и не очень внимательно) к фасаду Совета, то можно заметить официальное название этого госоргана.
Официально он обозначен так: «Совет Федерации Федерального Собрания Российской Федерации». Мы задавали возле здания Совфеда прохожим один и тот же вопрос: «На каком языке сделана эта надпись?» Самый распространенный ответ: «На советском». Верно подмечено.
Мы обратились в Институт Русского языка им. В. В. Виноградова РАН и вот, что нам ответил его сотрудник, профессор Владимир Лопатин: «Звучит, конечно, некрасиво. Но ведь это официальное название. В прессе, обычно, так не пишут. Люди ведь понимают, что это часть Федерального собрания. Поэтому трижды слово «федерация» в литературной речи не употребляется. Называют просто «Совет Федерации». Или Совет Федерации РФ. А на вывеске, что ж, а как написать иначе? Не знаете? Вот и никто не знает».
В полюбившемся многим спектакле «День радио» обыгрывается ситуация, когда в океане терпит бедствие вымышленный лайнер с вымышленным именем — «Доктор наук профессор Шварценгольд». И один из героев недоумевает: «А вам не кажется, что океанский лайнер героически терпящий бедствие, не может этого делать под таким названием!» Остается только спросить, куда плывет корабль Совета Федерации под таким названием?